Учение французского. Как быстро выучить французский язык. Узнайте полезные фразы

В настоящее время многие самостоятельно занимаются изучением иностранных языков, так как это экономит время, деньги, а также позволяет заниматься тогда и там, где вам это наиболее удобно. Французский язык- один из популярных европейских языков, который пригодится не только для чтения французских классиков и понимания известных песен, но также может быть полезен в путешествиях, работе в международных компаниях, общения с людьми из франкоговорящих стран.

Среди большого разнообразия учебной литературы сразу сложно выбрать то, что подходит именно вам. При выборе учебников следует обратить внимание на издательство, подачу материала, доступность поданной информации.

Мы рассмотрим список учебников, которые пользуются наибольшей популярностью среди изучающих французский язык самостоятельно. Для наилучшего усвоения языка лучше пользоваться не одним пособием, а сочетать несколько.

Перед выбором самоучителя нужно обратить внимание на следующие моменты:

— Книга должна подходить для самостоятельной работы. Весь материал должен располагаться от простого к сложному, формулировка заданий быть понятной.
— Ваша цель должна совпадать с ориентировкой учебника. Так, если вы заинтересованы научиться писать письма, не стоит выбирать учебник, настроенный на обучение устной речи.
— Начиная изучать язык, приобретайте пособия для начинающих, а не более сложных уровней, даже если они кажутся вам доступными.
— В самоучителе должны содержаться методические рекомендации по изучению языка.
— Необходимо наличие ответов к упражнениям. Может содержаться в учебнике или выходить отдельной книгой.
— Обязательно наличие аудиокассет или дисков.

Самостоятельным студентам следует лучше пользоваться как пособиями русских авторов, где материал изложен понятно на нашем родном языке с учетом особенностей русского языка, так и пособиями французских авторов, которые знакомят учащихся с современным французским, популярными речевыми оборотами, диалоги для чтения содержат информацию о жизни и традициях Франции.

Учебники представлены по порядку, не по популярности. Популярность некоторых пособий можно оспорить, так как для разных учащихся то или иное подходит более с учетом личных особенностей, целей и предпочтений. Все упомянутые пособия широко используются среди изучающих французский. Сначала приведены пособия российских авторов, затем французских.

1. Учебник российских авторов И.Н. Поповой, Ж.Н. Казаковой и Г.М. Ковальчук ««. Это классическое издание, которое пользуется большой популярностью, было переиздано 20 раз и рекомендовано для использования в вузах. У учебника много преимуществ:

— первые уроки по фонетике включают детальные объяснения на русском языке,
— к первым урокам прилагаются аудио записи,
— последующие уроки последовательно включают новую лексику и грамматику,
— задания самопроверки с ответами,
— основные грамматические правила и грамматические и лексические пояснения подаются на русском языке.

В основе каждого урока учебника- текст, на примере которого рассматриваются новые грамматические и лексические конструкции. При регулярных занятиях по учебнику можно довольно быстро освоить азы французского языка.

2. Потушанская Л.Л., Колесникова Н.И., Котова Г.М.»Начальный курс французского языка «. Этот известный учебник российских авторов направлен на обучение устной речи. В нем, как и в предыдущем пособии, каждый урок опирается на текст. Особенностью книги является то, что грамматические конструкции, лексика, речевые обороты, представленные в ней — неотъемлемая часть разговорного французского.

При занятиях по пособию студенты быстро учатся поддерживать беседу на распространенные, актуальные темы. Учебник составлен лаконично, тексты интересны широкому кругу лиц, их несложно и приятно пересказывать. Все аудиозаписи учебника озвучены носителем языка. Из минусов можно назвать недостаточное количество упражнений на самостоятельную письменную речь. Отлично подходит как основная книга для самостоятельных работ.

3. Иванченко А.И. ««. Данное пособие является хорошим источником французской лексики и речевых конструкций. Учебник нельзя использовать как самостоятельный самоучитель, но он является хорошим дополнением к основному учебнику, который вы выбрали,так как расширяет словарный запас, представляя большой выбор лексики на популярные темы.

Каждый урок состоит из списка новых слов и конструкций с переводом, упражнений, направленных на улучшение коммуникации. Для самопроверки в учебнике имеются ключи. Если упражнения в вашем основном учебнике могут быть достаточно сложными и временами носить академический характер, то в практикуме они представлены в непринужденной и шутливой форме, что помогает лучше усвоить новый материал.

4. «» (Л.Леблан, В.Панин) также пользуется популярностью среди начинающих изучать французский язык. Информация представлена кратко и лаконично, много упражнений озвучено.

Весь материал подается пошагово, задания- на русском языке, в учебнике также хорошо поставлен самоконтроль.
Пособие хорошо для пополнения словарного запаса, потому что в вводном разделе много упражнений на новую лексику.
Как отдельный учебник пособие лучше не использовать, но хорошо подходит как дополнительный источник.

5. «» (Е.В.Мусницкая, М.В.Озерова) – еще один популярный самоучитель. Цель, поставленная авторами учебника — научить студентов общаться в типичных ситуациях.В каждом уроке отрабатываются новые слова, правила. Поданная информация интересная и не чересчур сложная. Учебник сочетает минимум теории и максимум практики. Он хорошо подходит тем, кто не хочет заниматься детально изучением грамматики, а настроен быстрее научиться говорить.

Интересно также и то, что в книге присутствует увлекательная страноведческая информация. Сложность в использовании может вызвать тот факт, что упражнения не переведены на русский язык. Аудиоматериалы озвучены носителем языка, что с одной стороны хорошо, но речь слишком быстрая для начинающих студентов.

6. Учебник французского автора Гастона Може «Курс французского языка » также подходит лицам, самостоятельно изучающим язык. Это именно самоучитель, пользователи книги не испытывают неудобств в отсутствии преподавателя. Издание классическое, выполнено добротно, материал хорошо структурирован. Учебник удобен в применении, тренирует все аспекты языка.

К недостаткам относится устаревшая лексика, так как первое издание вышло еще в 50-е годы.

7. Существуют и более современные французские издания. Так, «» — учебник известного французского издательства Cle International. В интересной и доступной форме пособие знакомит с современным французским языком. Учебник по праву считается одним из лучших пособий по изучению языка. Из названия пособия следует, что он направлен в большей мере на развитие коммуникативных способностей.

В каждом уроке учебника содержится один или несколько диалогов, также правила французского языка, а после них — упражнения на обработку изученной информации и задания контроля. Такая структура удобна для изучения иностранного языка. Учась общению на иностранном языке, пользователи пособия попутно знакомятся с основами грамматики, лексики, фонетики. Этот подход типичен для различных европейских изданий по изучению иностранных языков — изучать грамматику и другие аспекты не из правил, а из предоставленных рассказов, диалогов.

7. Вышеупомянутое издательство Cle International выпускает большое количество учебников для широкого круга пользователей. Наиболее удачные учебники — «» и «Le nouveau sans frontiers «. Преимущество данных курсов заключается в том, что учебники яркие, красочные, богаты интересными заданиями. Ценно наличие несложных диалогов и текстов с современной лексикой и оборотами, что помогает быстро научиться общаться на французском языке. Прилагающиеся аудио материалы практически не адаптированы, учащиеся слышат живую речь.

Минусами таких учебных пособий является то,что все задания и объяснения — на французском языке. Это затрудняет обучение для начинающих, нужно постоянно пользоваться словарем или обращаться за помощью к знающим французский язык. Существуют и другие подобные курсы, такие как » Taxi», » Alter ego». Они все похожи друг на друга. Так, предполагая использовать такой учебник в своих занятиях, лучше выбрать один из перечисленных, другие же будут в большой мере его повторять.

8.»» — многочисленные аудио курсы, которые по сути являются разговорниками, предлагают диалоги на бытовые темы. Неплохая подготовка для путешествий в франкоговорящие страны. Могут быть использованы как еще один источник изучения языка в дополнение к основным учебникам. Курсы можно использовать в непринужденной обстановке, тренируя разговорные фразы и отдыхая от серьезных занятий.

Для изучения французского языка самостоятельно одним пособием не обойтись. Но не следует также приобретать все возможные материалы. Лучше всего взять один учебник за основу, при изучении языка с нуля лучше всего с заданиями на русском языке. Помимо этого учебника в свой список литературы еще можно включить 2-3 пособия, для того чтобы дополнительно отрабатывать лексику, грамматику или разговорную речь.

В качестве второго учебника хорошо использовать один из предложенных аутентичных курсов, можно чуть позже, уже изучив основы языка по русскоязычному пособию. Важно уделить внимание использованию аудиоматериалов для нескольких учебников, чтобы слушать речь разных дикторов, не привыкать к одному голосу. Занимаясь языком, нужно уделять внимание всем видам деятельности — чтению, письму, говорению, аудированию. Стоит учесть, что два последних наиболее сложны, устная речь требует усиленной отработки. При регулярных занятиях вы будете чувствовать себя более уверенными в языке и добьетесь поставленных целей.













Назад Вперёд

Внимание! Предварительный просмотр слайдов используется исключительно в ознакомительных целях и может не давать представления о всех возможностях презентации. Если вас заинтересовала данная работа, пожалуйста, загрузите полную версию.

Предмет: второй иностранный язык (французский язык)

Тип урока: урок усвоения новых знаний и их актуализации.

Продолжительность: 1 урок - 45 минут

Класс: 5 кадетский класс (первый год обучения)

Технология: презентация PowerPoint, сайты: http://irgol.ru/?page_id=4422 , http://fr.prolingvo.info/ , http://lexiquefle.free.fr/numero.swf , http://fr.prolingvo.info/grammatika-vvedenie/artikli.php , диск “Учите французский”, уровень для начинающих.

Используемое оборудование: телевизор, ноутбук, мультимедийное оборудование.

Используемые учебники и учебные пособия: УМК Селивановой Н.А., Шашуриной А.Ю. “Rencontres”- “Встречи”. Французский как второй иностранный язык: первый год обучения”.

Цель урока: развитие коммуникативной компетенции учащихся - формирование элементарных коммуникативных умений в говорении, аудировании, чтении, письме.

Сопутствующие задачи:

  • развитие личности ребенка, речевых способностей, внимания, памяти, мышления, мотивации к изучению иностранного языка;
  • освоение элементарных представлений об иностранном языке, доступных школьникам;
  • формирование общеучебных умений;
  • охрана и укрепление физического и психического здоровья детей;

План урока:

I. Организационный этап урока (приветствие, объяснение целей урока).-3 минуты

II. Фонетическая зарядка. Произносим звуки и скороговорки. – 3 минуты

III. Речевая зарядка. Считаем до 20. – 3 минуты

IV. Контроль знаний счета до 20 в игре на французском языке. - 7 минут

V. Развитие навыков чтения. Я читаю. Французский алфавит. Повторяем и закрепляем буквы французского алфавита. – 7 минут

VI. Развитие навыков письма. Пишем буквы и слова.- 5 минут

VII. Динамическая пауза. Физкультминутка.- 2 минуты

VIII. Цветотерапия.- 5 минут

IХ. Развитие грамматических навыков. -5 минут

Х. Развитие навыков говорения. Ведем беседу. -5 минут

ХI. Подведение итогов урока. Домашнее задание. 2 минуты

Ход урока

I. Организационный этап урока. Приветствие.

Учитель – класс:

М – Levez-vous, s"il vous plait! – Встаньте, пожалуйста!

E – Nous nous levons! – Мы встаем!

М – Bonjour, mes eleves! – Здравствуйте, ученики!

E – Bonjour, Madame. – Здравствуйте мадам!

М – Assayez-vous, s"il vous plait! – Садитесь, пожалуйста!

E – Nous nous assayons! – Мы садимся!

Учитель – класс – ученик

М – Vous etes prets? Nous commencons notre lecon! Michel? Marie? Вы готовы к уроку? Мы начинаем наш урок. Миша, Маша?

Michel – Oui, Je suis pret! – Да, я готов!

Marie – Oui, Je suis prete! – Да, я готова!

М – Qui est absent aujourd’hui? Кто сегодня отсутствует? Перечисляет фамилии учащихся.

E – Je suis isi! – Я здесь!

M- Je suis contente de vous voir, mes eleves. Я рада видеть вас всех на уроке!

Вступительная беседа учителя.

Объяснение целей урока. Ребята, урок, на который вы пришли, называется “Урок иностранного языка”, а именно, французского языка. Мы продолжим с вами работу по формированию всех необходимых умений в области иностранного языка, а именно: в говорении, аудировании, чтении, письме.

У. (учитель) - Каждый вид деятельности имеет свое название.

Представляются картинки с названиями, где 3-6 выделены красным цветом. На каждой написано:

1. Je prononce et je recite. Произношу и рассказываю.

2. Je compte. Считаю.

3. Je lis. Читаю.

4. J’ecris. Пишу.

5. J’apprends la grammaire

6. Je parle. Разговариваю.

7. Je joue et j"apprends. Играю и учу.

Ученики читают предложения и переводят их.

У. (учитель) - Итак, ребята, из каких видов речевой деятельности состоит язык, назовите их еще раз сами.

Е 1,2, .. (ученики) отвечают на вопрос учителя.

II.Фонетическая зарядка.

Je prononce. Я произношу. Слайд 2

Отрабатываются звуки французского языка.

Скороговорки:

Мa camarade va a Madagascar – Мой товарищ едет на Мадагаскар

La chatte a 4 pattes et la table a 4 pieds – У кошки 4 лапы, у стола 4 ножки.

Un ver de terre va vers un verre de verre vert –Земляной червяк ползет к зеленому стеклянному стакану.

Le pere de Pierre est tres fier de sa carriere – Отец Пети гордится его карьерой.

Повторяем и рассказываем стихотворение: “7 дней недели” хором и индивидуально на слайде 3 (обыгрывается).

III. Речевая зарядка.

Je compte. Считаю. - (используется телевизор, ноутбук и компьютерная программа по теме “Счет до 20” на диске (Диск “Учите французский”, числа – прослушивание)

Ученики считают до 20.

IV. Контроль знаний счета до 20 в игре на французском языке (Диск “Учите французский”, числа – сложная игра).

Игра на компьютере. Набираем баллы. Выходят 2 ученика по считалке.

Режим работы: Учитель – ученик. Пока ученики играют, учитель предлагает выполнить работу на счет до 20 на слайде 4.

В конце подводится итог. Баллы за работу на компьютере суммируются с баллами на карточке и подсчитывается средний балл.

1. Презентация “Алфавит ” Используется запись видеоролика “Алфавит – песня на французском языке”. На слайде 5 напечатан алфавит - печатные буквы: Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg...

У. (учитель) – Сhantons la chanson de l’alphabet francais! Поем вместе французский алфавит.

Во время пения демонстрируется видеоролик. Ученики указывают на ту букву, которая поется в песне.

Учим и повторяем правила чтения

На слайдах 6, 7, 8 изображены правила чтения с буквосочетаниями и слова с данными правилами чтения.

E1,2,3... (ученики) – объясняет правила и читает слово (работа продолжается по цепочке)

Ответственный (сильный) ученик дает образец чтения другим ученикам своей группы, затем выслушивает всех учащихся своей группы и помогает им.

VI. J’ecris. Я пишу.

На слайде 9 - слова из базовой лексики с пропущенными буквами. Ученики должны догадаться какие буквы пропущены, вписать и объяснить правила чтения.

Чтение по цепочке, за правильный ответ раздаются жетоны красного цвета.

VII. Динамическая пауза.

Учащиеся поют песню – стишок 1,2,3 chaud n’est pas froid... на слайде 10 и показывают движения.

VIII. Закрепляем слова, обозначающие цвета на сайте http://irgol.ru/?page_id=4422 ,

Цветотерапия. Используется картинка с оранжевым фоном.

У. (учитель) - Оранжевый цвет- цвет Солнца, который дает здоровье, красоту, омоложение, восстанавливает нервную систему. Этот цвет увеличивает работоспособность на длительный период, способствует усвоению и запоминанию материала. Хорошо повесить такую картину перед рабочим столом.

Ребята, посмотрите на эту картину, представьте себе яркое солнышко, вдохните его энергию. А теперь закройте глаза ладошками, держите ладошки свободно, не нажимайте на глаза, чтобы им было свободно под ладонью. Так ваши глаза отдыхают лучше всего от света. Представьте себе красивую оранжевую аллею, которую вы сейчас видели и отдохните.

IX. J’apprends la grammaire. Учу правила грамматики.

Тема “Артикль мужского рода и множественного числа: un, de, les, des” Слайд 11

Работа продолжается выполнением тестирования по данной теме в режиме онлайн http://fr.prolingvo.info/grammatika-vvedenie/artikli.php

Ученики представляют диалог “Знакомство”. Слайд 12

Идет одновременная работа парами. Учитель выслушивает диалоги и раздает жетоны разного цвета в зависимости от ответа учащихся. Черный цвет – оценка “неудовлетворительно”, синий – “удовлетворительно”, зеленый – “хорошо”, красный – “отлично”.

XI. Подведение итогов урока. Объяснение домашнего задания.

Учитель: – Ребята, сегодня на уроке, как и на каждом уроке иностранного языка, мы учились с вами говорить по-французски. Что нужно уметь, чтобы говорить на иностранном языке?

Ученики отвечают.

Учитель оценивает работу учащихся на уроке, считает жетоны, выставляет оценки.

Домашнее задание на доске. Задание в рабочей тетради. Упр.№ 1,2 стр.6, на сайте http://lexiquefle.free.fr/numero.swf - счет до 50 (прослушать, выучить и играть)

Если вы собираетесь посетить франкоговорящую страну или просто хотите общаться с человеком, который разговаривает на французской языке, то для комфортного общения вам не нужно запоминать бесчисленное количество слов и грамматических правил. Уверенно поддержать разговор можно даже с небольшим словарным запасом. Лучше сосредоточиться на произношении и разговорных фразах. Часто практикуйтесь и не бойтесь совершать ошибки, чтобы совершенствовать навыки владения языком.

Шаги

Как улучшить произношение

    Контролируйте движения языка при произношении французских слов. Благодаря небольшому количеству дифтонгов во французском языке говорящему приходится совершать значительно меньше движений языком, чем в других иностранных языках вроде английского. При чрезмерной подвижности языка ваша речь будет иметь сильный акцент.

    • Во время разговора старайтесь располагать кончик языка около задней части нижних передних зубов. Меньше открывайте рот, а также задействуйте губы и челюсти, чтобы произносить слова.
    • Попробуйте говорить перед зеркалом, чтобы выполнять правильные движения ртом и языком. Также можно наблюдать за разговорами носителей французского языка, пытаться повторять их выражения лица и движения рта.
  1. Тренируйтесь произносить звуки, которых нет в русском языке. Буквы eu , u и r звучат не так, как в других языках с латинским алфавитом. Если вы не научитесь правильно выговаривать такие буквы, то можете испортить свое произношение.

    • Чтобы правильно произнести u , произнесите русский звук йу , а затем попытайтесь скруглить губы будто для звука o и оставить только вторую часть звука, чтобы получилось нечто среднее между йу и смягченным звуком у .
    • Французское r – это гортанный звук, который сопровождается характерным дребезжанием голоса.

    СОВЕТ СПЕЦИАЛИСТА

    Лоренцо Гаррига - носитель и знаток французского языка. Имеет много лет опыта в качестве переводчика, автора и редактора. Композитор, пианист и путешественник, уже более 30 лет странствующий по миру с ограниченным бюджетом и рюкзаком за плечами.

    Переводчик с французского и носитель языка

    Если вы знакомы с латинским или английским произношением, то вам будет непросто правильно произносить ‘R’ и ‘eu’. Эти звуки не существуют в данных языках. В английском языке ‘R’ звучит мягко, тогда как французский вариант соответствует русскому ‘Р’ при таком дефекте речи, как картавость или ротацизм.

    Смотрите французские телешоу и имитируйте разговоры. В интернете можно найти множество французских шоу совершенно бесплатно. Также загляните в иностранные разделы любимого сервиса потоковой трансляции видео. Благодаря телешоу вы начнете лучше понимать особое звучание и артикуляцию французского языка.

    • Программы новостей, игровые и реалити-шоу позволяют слушать людей, которые не являются актерами или дикторами. Это поможет вам лучше понимать повседневную разговорную речь на французском языке.

    Совет: Не используйте упрощенные объяснения произношения, которые можно встретить в учебниках и на сайтах по изучению языка, которые объясняют звуки на основе звуков вашего родного языка. Такое произношение может помешать эффективно общаться на французском языке, поскольку французы будут плохо понимать вас.

    Используйте связки для плавного перехода между словами. Связки частично объясняют плавное и мелодичное звучание французского языка. Они позволяют связать между собой разные слова, чтобы окончания каждого слова не звучали грубо и отрывисто. Это значит, что некоторые буквы не остаются немыми, а произносятся для связи.

    • Например, рассмотрим предложение vous êtes dans un grand avion . Если произносить каждое слово по отдельности, то получится нечто вроде «ву эт дан ун гран авьон». Каждое слово сказано правильно, но французский язык звучит иначе. Если использовать связки, то фраза будет звучать как «ву зэт дан зун гран авьон».
    • Правила использования связок не всегда интуитивно понятны. Потребуется немало практики. Стремитесь к тому, чтобы язык звучал гладко и плавно без резких переходов между словами.
  2. Испытайте себя с помощью скороговорок. Они помогают улучшать произношение и правильно выполнять движения языком или ртом. Начинайте медленно и постепенно увеличивайте скорость произношения слов. Примеры скороговорок:

    • Dans ta tente ta tante t"attend («Твоя тетя ждет тебя в палатке»).
    • Pauvre petit pêcheur, prend patience pour pouvoir prendre plusieurs petits poissons («Бедненький рыбачок, запасись терпением, чтобы поймать несколько рыбешек»).
    • Ces cerises sont si sûres qu"on ne sait pas si "cen sont («Эти черешни такие кислые, что можно подумать, будто это вовсе не черешни»).

    Как поддерживать беседы

    1. Разговаривайте с носителями языка. Беседы с носителями языка – это лучший способ исправить свой акцент, научиться говорить естественно и уверенно. Если среди ваших знакомых не найдется носителей французского языка, то всегда можно найти собеседника онлайн. Если такой человек заинтересован в практике русского или другого языка, которым вы владеете, такое общение будет выгодно вам обоим.

      • Следите за выражениями лица и движениями рта носителей языка во время разговоров с вами. Повторяйте за ними, чтобы улучшать свое произношение.
      • Попросите собеседника останавливать вас и исправлять ошибки в произношении и при выборе слов. Это поможет вам совершенствоваться.

      Совет: Также обращайте внимание на язык тела франкоговорящих. Даже если вам кажется, что он не имеет ничего общего с речью, вы сможете настроиться на правильный образ мыслей и улучшить свое произношение.

    2. Используйте расхожие фразы для начала разговора. При встрече всегда можно сказать человеку bonjour или salut , но это не самый уместный способ начать беседу. Подумайте, как развивался бы разговор, если бы к вам подошел незнакомец и просто сказал «Здравствуйте». Практикуйтесь поддерживать светскую беседу на французском языке и использовать другие простые способы начать живой разговор. Примеры:

      • C"est joli ici. C"est la première fois que je viens ici, et vous? («Здесь очень мило. Я здесь впервые, а вы?»).
      • Ahhh, comme il fait beau. Enfin du soleil! C"est bien agréable, vous ne trouvez pas? («Как же хорошо на улице. Наконец-то солнышко! Очень комфортно, вы согласны?»).
      • "Bonjour, on se connaît de vue je crois. Je viens souvent ici, il me semble que je t"ai déjà aperçu. ("Привет, кажется, мы уже виделись с вами. Я часто бываю здесь и уверен, что вижу вас не в первый раз»).
    3. Задавайте простые вопросы. Возможно, вы уже знаете, что фразы ce que или ce qu"il следует использовать в вопросах. Носители языка часто объединяют такие слова, в результате чего ce не произносится раздельно. Объединяйте такие фразы, чтобы ваша французская речь звучала более естественно.

      • Например, фразу qu"est-ce que c"est следует произносить как qu"est «скё» c"est .
      • В местоимениях il или elle можно опустить звук l . Например, фразу qu"est-ce q"il fait можно произнести как qu"est «ски» fait .
    4. Говорите фразы, которые будут продвигать беседу. Во время разговоров на русском языке люди говорят общие фразы вроде «неужели» или «не может быть». Они показывают ваше внимание и мотивируют собеседника продолжать. Запомните несколько подобных фраз во французском языке:

      • Ça va de soi («Само собой разумеется»);
      • Ç"est ça ? («Действительно?»);
      • Ah bon ? («Неужели?»);
      • Mais oui («Несомненно») или ben oui («Ну да»);
      • Mais non («Точно нет») или ben non («Ну нет»).
    5. Повторяйте слова собеседника. Если повторить только что произнесенные слова носителя языка, то он поймет, что вы внимательно слушали и все поняли. Также вы получите возможность немного попрактиковаться без необходимости строить собственную фразу, при этом запомните грамматику и правильный выбор слов.

      • Например, ваш собеседник сказал «Je viens de Paris, et toi?» («Я из Парижа, а ты?»). У вас есть несколько вариантов ответа. Так, можно просто сказать «Je viens de Russie», если вы из России. Но если вы хотите использовать метод повторения, то скажите «Oh! Tu viens de Paris? C"est bon. Je viens de Russie» («О! Ты из Парижа? Как здорово. А я из России»).

    Как уверенно выражать свои мысли

    1. Читайте вслух французские книги и тексты на сайтах. Чтение вслух помогает практиковаться во французском языке и не переживать насчет выбора слов или соблюдения грамматических правил. Книги и статьи в интернете также помогают лучше понять особенности повседневных разговоров живых носителей языка.

      • Французские электронные книги можно найти в интернете бесплатно. Лучше не использовать классические произведения, поскольку они не помогут вам прочувствовать современный язык. Начните с сайтов и блогов с новостями и заметками о массовой культуре.

Данный материал прислан нам нашим постоянным читателем Sanzhar Surshanov (его твиттер @SanzharS), который поделился очень интересными способами выучить новый для вас язык.

С начала этого года я начал изучение французского языка. Делаю я это с помощью английского языка, с тех пор как я начал уверенно владеть английским, можно сказать я нашел ключ к многочисленным ресурсам интернета.

Ниже хочу перечислить и описать как я учу французский:

1. Duolingo

Сайт основали создатели CAPTCHA и RECAPTCHA, студенты университета Карнеги Меллон. Кстати, каждый раз вводя recaptcha, вы помогаете оцифровке тысячи старых книг. Основная затея в том, чтобы люди одновременно уча языки, переводили интернет на разные языки.

Весь материал делится на различные категории.

После того, как вы закончите упражнения, вам дадут на перевод реальный материал взятый с интернета. Сначала простые предложения, по мере изучения все более сложные. Переводя предложения вы укрепляете свои знания и помогаете переводить веб-страницы. Также можно посмотреть на переводы других пользователей.

Упражнения включают в себя переводы текста, speaking, listening. Как такового упора на грамматику нет.

Кроме французского можно изучать — испанский, немецкий, английский, итальянский и португальский.

Аудио уроки проходят так: к нему приходят 2 студента которые не знают французский. Получается, вы становитесь 3-им студентом. Мишель ведет беседу со студентами и так они изучают язык. Он объясняет различие английского и французского, вначале рассказывает про новые слова, потом просит перевести с английского на французский.

Главное отличие и правило метода Мишеля — не надо стараться запоминать слова, фразы и т.д.

Не знаю, как объяснить, но после первого урока, на интуитивном уровне ты сам начинаешь угадывать как же это будет на изучаемом языке.

Мне лично очень нравится такой метод.

3. Memrise

Для пополнения словарного запаса я использую сайт memrise.

На сайте можно найти очень много различных курсов, даже можно научится коду Морзе . Я изучаю — Hacking French .

Изучая новые слова, вы «выращиваете цветы». Сажаете семена, поливаете и т.д.

Главная фишка в том, что вы для незнакомых слов создаете мемы и проводите ассоциацию с английским языком. Сами мемы я не создавал, использую творения других пользователей.

Выращиваете цветы примерно так: в начале запоминаете значение слов, затем неоднократно повторяете. Кликаете на правильный ответ, пишете перевод сами, слушая фразу выбираете правильный ответ из списка. На этом заканчивается первая часть.

Через 4-5 часов, по email вам приходит уведомление, что вам нужно повторить пройденное. Повторяете вышесказанное, если ошибетесь в переводе, слово уходит на повтор. Вот так примерно все и происходит.

4. News in slow french

Спасибо твиттеру, буквально недавно нашел ссылку на еще один замечательный ресурс.