Измененный порядок слов в предложении. Порядок слов в простом предложении. Прямой и обратный порядок слов. Место определения в предложении

В русском языке порядок слов (точнее, членов предложения) считается свободным. То есть, в предложении нет строгого закреплённого места за тем или иным членом предложения. Например, предложение: Редактор вчера внимательно прочитал рукопись – допускает 120 вариантов построения.
Различают в зависимости от типа, структуры предложения, способов выражения его членов, стиля и контекста речи прямой и обратный порядок слов . Обратный порядок чаще всего служит для специального выделения определённых слов путём их перестановки, что является инверсией, особым художественным приёмом. Прямой порядок характерен, прежде всего, для научной и деловой речи, обратный – для публицистической и художественной, в разговорной речи предложение строится по особым законам.

Место главных членов, подлежащего и сказуемого

В повествовательных предложениях подлежащее обычно предшествует сказуемому: Кое-кто уходил из деревни на заработки.
Обратный порядок главных членов предложения (сначала сказуемое, потом подлежащее) является обычным в следующих случаях:
1) в авторских словах, разрывающих прямую речь или стоящих после неё, например: «Я не странный», - ответил мальчик грустно ;
2) в предложениях, в которых подлежащее обозначает отрезок времени или явление природы, а сказуемое выражено глаголом со значением становления, бытия, протекания действия и т. д., например: Прошло сто лет; Пришла весна; Была лунная ночь ;
3) в описаниях, в рассказе: Поёт море, гудит город, ярко сверкает солнце ;
4) в качестве инверсии: Опасна охота на медведя, страшен раненый зверь ;
5) часто при постановке обстоятельственных слов в начале предложения: С улицы доносился шум .
В вопросительных предложениях сказуемое часто предшествует подлежащему, например: Не обманут ли меня букмекеры?
В побудительных предложениях местоимения-подлежащие чаще предшествуют сказуемому, что усиливает категоричность приказания, совета. А когда они следуют за сказуемым, то смягчают тон. Сравните: Ты доделай эту работу сегодня. – Доделай ты эту работу сегодня.
Составное сказуемое . В разговорной речи связка именного сказуемого часто ставится на первое место: Был я молодым, горячим, искренним . Постановка именной части сказуемого впереди подлежащего и именной части служит целям инверсии: Загадочны и потому прекрасны тёмные чащи лесов, глубины морей, загадочен крик птицы и треск лопнувшей от теплоты древесной почки (Паустовский); Оба голодные остались.

Место определения в предложении

1. Согласованное определение обычно ставится впереди определяемого существительного, например: интересный сюжет; проверенные цитаты; наше издательство.
Постановка согласованного определения после определяемого слова служит целям инверсии: Со всех сторон горы неприступные (Лермонтов).
Обычны постпозитивные определения, относящиеся к существительному, повторяющемуся в данном предложении: Это представление об инфляции, конечно, достаточно наивное; Такие планы, планы смелые и оригинальные, могли возникнуть только в наших условиях.
Средством смыслового определения служит:
- его обособление: Люди же, изумлённые, остановились .
- отрыв его от определяемого существительного: Редкие в пепельном небе светились звёзды.
Обособленное определение (т. е. выделенное запятыми) обычно постпозитивно: публикация писем, поступивших в офис компании; выставка картин, выдвинутых на соискание премии .

2. При наличии нескольких согласованных определений порядок их зависит от их морфологического расположения.
- Определения, выраженные местоимениями, ставятся впереди определений, выраженных другими частями речи: в этот торжественный день, наши дальнейшие планы.
- Определительные местоимения предшествуют другим местоимениям: все эти поправки, каждое ваше замечание . Но местоимение САМЫЙ ставится после указательного: эти самые возможности, тот же самый случай .
- Определения, выраженные качественными прилагательными, ставятся впереди определений, выраженных относительными: новый исторический роман; светлый кожаный переплёт; поздняя осенняя пора .
- Если неоднородные определения выражены качественными прилагательным, то ближе к определяемому слову ставится то из них, которое обозначает более устойчивый признак: огромные чёрные глаза; интересная новая повесть .
- Если неоднородные определения выражены относительными прилагательным, то обычно они располагаются в порядке восходящей смысловой градации: ежедневные биржевые сводки, специализированный галантерейный магазин.

3. Несогласованное определение ставится после определяемого слова: заключение специалиста; книга в кожаном переплёте; роман с продолжением . НО определения, выраженные личными местоимениями в роли притяжательных, стоят перед определяемым словом: его возражения, их заявления .
Согласованные определения обычно предшествуют несогласованным: высокая красного дерева кровать . НО несогласованные определения, выраженные личными местоимениями с притяжательным значением, обычно предшествуют согласованному: его последнее выступление, их возросшие запросы .

Место дополнения в предложении

Дополнение обычно следует за управляющим словом (за словом от которого зависит): прочитать рукопись, подписать договор, готовы к совещанию.
Часто дополнение, выраженное местоимением, может предшествовать управляющему слову: Работа мне понравилась; Это зрелище его поразило; Мать что-то заметила в выражении лица дочери.
Обычна постановка перед управляющим словом дополнения со значением лица в безличных предложениях: Ему нужно поговорить с вами; Сестре нездоровится.
При наличии нескольких дополнений, относящихся к одному управляющему слову, возможен различный порядок слов:
1) обычно прямое дополнение предшествует другим: Возьмите документы у секретаря; Обсудите вопрос со своими сотрудниками;
2) косвенное дополнение лица, стоящее в дательном падеже, обычно предшествует прямому дополнению предмета: Сообщите нам свой юридический адрес; Эта женщина спасла Бекоеву жизнь. Точно так же родительный падеж со значением действующего лица (несогласованное определение) предшествует другому падежу (в роли дополнения): Приезд директора к подчинённым.
Прямое дополнение, совпадающее по форме с подлежащим, ставится обычно после сказуемого: Мать любит дочь; Лень порождает беспечность. При перестановке подлежащего и дополнения меняется смысл предложения или возникает двусмысленность: Дочь любит мать; Законы защищают суды.

Место обстоятельства в предложении

1. Обстоятельства образа действия , выраженные наречиями на –о, -е, обычно ставятся впереди сказуемого: Перевод точно отражает содержание оригинала; Мостовая гладко блестела.
Некоторые наречия, сочетающиеся с немногими глаголами, ставятся после них: идти шагом, лежать ничком, пройтись босиком, ходить пешком.
Место обстоятельства образа действия может зависеть от наличия других второстепенных членов предложения: Альпинисты шли медленно. – Альпинисты медленно шли по крутой тропинке.
Средством смыслового выделения обстоятельств является их постановка в начале предложения или отрыв от слов, к которым они примыкают: Тщетно он старался разглядеть на горизонте людей; Мы дружны были очень.
2. Обстоятельства меры и степени стоят перед словом, от которого зависят: Директор очень занят; Дважды повторять не буду.
3. Обстоятельства времени обычно предшествуют глаголу-сказуемому: За ужином разговаривали мало; Через месяц мы планируем добиться успеха.
4. Обстоятельства места обычно предшествуют сказуемому, причём часто стоит в начале предложения: На фабрике было неспокойно; С запада шла туча.
Если обстоятельство места стоит в начале предложения, то часто за ним следует сказуемое, а потом уже подлежащее: Справа подымалось белое здание больницы.
Если в предложении есть обстоятельства и места, и времени, то обычно они ставятся в начале предложения, причём на первом месте ставится обстоятельство времени, а на втором – обстоятельство места: Завтра в Москве ожидается тёплая погода. Возможен другой порядок – обстоятельство времени, подлежащее, сказуемое, наконец, обстоятельство места: Вчера я встретил на улице своего знакомого.
5. Обстоятельства причины и цели чаще стоят впереди сказуемого: Две девушки от страха плакали; Какая-то делегация нарочно въезжала на площадь.

Местоположение вводных слов, обращений, частиц, предлогов

1. Не являясь членами предложения, вводные слова свободно располагаются в нём, если относятся к предложению в целом: К сожалению, он заболел. – Он, к сожалению, заболел. – Он заболел к сожалению.
Если вводное слово по смыслу связано с одним членом предложения, то оно ставится рядом с ним: Наше ветхое судёнышко пошло ко дну, к счастью, в неглубоком месте.
2. Обращение так же свободно располагается в предложении, однако чаще всего оно ставится в начале, чем логически подчёркивается. Сравните: Доктор, скажите, что с моим ребёнком. – Скажите, доктор, что с моим ребёнком. – Скажите, что с моим ребёнком, доктор.
Причём, в призывах, лозунгах, приказах, ораторских выступлениях, официальных и личных письмах обращение ставится в начале предложения.
3. Частицы стоят перед тем словом, к которому относятся. Сравните: Эта книга трудна даже для него. - Эта книга даже трудна для него. - Даже эта книга трудна для него.
4. Отрыв предлога от управляемого существительного нежелателен: Я приду с ещё несколькими товарищами. (Я приду ещё с несколькими товарищами). Не следует также ставить подряд два предлога: Обратить внимание на во всех отношениях выдающуюся работу (Обратить внимание на выдающуюся во всех отношениях работу).

В английском языке порядок слов в предложении играет очень большую роль – от него может меняться смысл предложения. Порядок слов фиксированный (а точнее, членов предложения). Для начала нам необходимо вспомнить, какие члены предложения бывают:

подлежащее (subject)
сказуемое (predicate)
дополнение (object)
определение (attribute)
обстоятельство (adverbial modifier)

Подробную информацию обо всех членах предложения вы можете найти в других наших статьях.

Прямой порядок слов

Прямой порядок слов чаще всего встречается в повествовательных предложениях (утвердительных и отрицательных) и выглядит следующим образом:

1) Подлежащее + сказуемое + дополнение:

I like cats. – Я люблю кошек .

В отрицательном предложении добавляется частица NOT:

I do not like cats. – Я не люблю кошек .

2) Подлежащее + сказуемое + дополнение + обстоятельство:

She is visiting us tomorrow. – Она навестит нас завтра.

Обратный порядок слов

Для построения вопроса нам необходим обратный порядок слов:

1) Сказуемое + подлежащее + дополнение:

Were you in Bristol last month? – Ты был в Бристоле в прошлом месяце?

2) Вспомогательный глагол в нужном времени + подлежащее + сказуемое + дополнение:

Do you like cats? – Ты любишь кошек?

3) Вопросительное слово + вспомогательный глагол в нужном времени + подлежащее + сказуемое + дополнение:

Why do you like cats? – Почему ты любишь кошек?

Инверсия

Инверсия похожа на обратный порядок слов: сначала используется сказуемое или вспомогательный глагол, а затем подлежащее. Отличием является то, что инверсия может использоваться и в повествовательных предложениях.

Инверсия в условных предложениях

If you should have any questions, please ask me. – Should you have any questions, please ask me. – Если у вас будут какие-либо вопросы, пожалуйста, обращайтесь ко мне.

If he were a billionaire, he would buy a yacht. – Were he a billionaire, he would buy a yacht. – Был бы он миллиардером, тогда бы он купил яхту.

If had known that, I would have told him. – Had I known that, I would have told him. – Знал бы я это, я бы сказал ему.

Обычно в предложениях модальный глагол сливается с отрицательной частицей NOT . Однако в инверсии с отрицанием этого делать нельзя:

If you weren’t a girl, you wouldn’t be able to wear skirts. – Were you not a girl, you wouldn’t be able to wear skirts. – Если бы ты не была девочкой, ты бы не могла носить юбки.

Инверсия с модальным глаголом may используется в пожеланиях

May you always be happy. – Пусть ты всегда будешь счастлив.

Инверсия с наречием места или предлогом

Out came the chaise, in went the horses, on sprang the boys, in got the travelers. — Дружно выкатили карету, мигом впрягли лошадей, бойко вскочили возницы на козлы и путешественники поспешно уселись в карету.

Это пример из «Записок Пиквикского клуба» Диккенса (его официальный перевод). Здесь инверсия подчеркивает динамичность всего происходящего.

On the chair sat a boy. – На стуле сидел мальчик.

Инверсия в предложениях с оборотами so…that… и such…that…

So beautiful was the woman that he immediately fell in love with her. – Так прекрасна была женщина, что он сразу влюбился.

Инверсия с частицей NOT в отрицательных предложениях

Not until she calls will I stop worrying. – Пока она не позвонит, я не перестану волноваться.

Инверсия со словом only

Only then did I realized that I had left my umbrella at home. – Только тогда я поняла, что оставила зонтик дома.

Основными средствами оформления предложения являются порядок слов, актуальное членение предложения, интонация и логическое ударение.

Для правильного построения предложения существенное значение имеет порядок слов , последовательность в расстановке членов предложения. В русском языке порядок слов свободный. Это означает, что за тем или иным членом предложения не существует строго закрепленного места. Однако произвольная расстановка слов в предложении может привести к нарушению логических связей между словами и впоследствии к изменению смыслового содержания всего высказывания.

Например: На встрече представителей двух государств принятые обязательства были успешно выполнены. (Смысл данного предложения может быть понят так, что обязательства были выполнены на самой встрече. Для устранения неточности необходимо исправить предложение следующим образом: Обязательства, принятые на встрече представителей двух государств, были успешно выполнены .) Особенно важен точный порядок слов для письменной речи, в которой смысловое содержание высказывания не может быть уточнено с помощью логического ударения, невербальных средств общения (жестов, мимики) и самой ситуации.

Синтаксическая функция выражается в том, что бывают случаи, кода в зависимости от положения в предложении слово может быть определенным членом предложения.

Сравните: Мать (подлежащее) любит дочь (дополнение). - Дочь (подлежащее) любит мать (дополнение); Приехал больной (определение) человек . - Человек приехал больной (именная часть составного именного сказуемого), Моя мама (подлежащее) - наша учительница (сказуемое). - Наша учительница (подлежащее) - моя мама (сказуемое) и т.д.

Порядок слов в русском языке важен при выражении мысли, так как он выполняет три основные функции.

1. Порядок слов служит для полной передачи смысла сообщения .

Например, в предложениях: Машина обыграла Каспарова и Каспарова обыграла машина , которые различаются не лексически, а только порядком слов, содержится два разных по смыслу сообщения: в первом случае речь идет о машине (тема сообщения), а во втором - о Каспарове, то есть именно он является темой высказывания, хотя в обоих случаях машина - подлежащее, а Каспаров - дополнение. Другой порядок слов приводит к иному актуальному членению предложения.

2. Особый порядок слов может придавать предложению эмоциональную окраску , выполняя при этом стилистическую функцию: Дремлет Красная площадь. Тих прохожего шаг .

3. Порядок слов может различать члены предложения , и тогда он выполняет синтаксическую функцию: Грузовик обогнал автомобиль .

При достаточном свободном порядке слов в русском языке все же выделяются прямой и обратный порядок слов .

При прямом порядке слов члены предложения обычно располагаются так:

В повествовательных предложениях за подлежащим следует сказуемое: .
- приглагольное дополнение следует за определяемым словом: Учительница проверяла наши контрольные работы .
- согласованное определение ставится перед определяемым словом: Учительница проверяла наши контрольные работы .
- несогласованное определение стоит после определяемого слова: Она купила платье в горошек .
- обстоятельства могут занимать различное положении в предложении: Вчера он пришёл домой поздно. Мы поедем завтра в деревню .

Обратный порядок слов может быть любой, он используется для выделения нужных слов, тем самым достигается выразительность речи. Обратный порядок слов также называется инверсией (лат. «инверсио» - перестановка).

Инверсия позволяет:

1) выделить наиболее важные по смыслу члены предложения ;
2) выразить вопрос и усилить эмоциональную окраску речи;
3) связать части текста .

Так, в предложении Роняет лес багряный свой убор (А. Пушкин.) инверсия позволяет усилить смысл главных членов предложения и определения багряный (сравните: прямой порядок: Лес роняет свой багряный убор ).

В тексте порядок слов является также одним из средств связи его частей: Любовь сильнее смерти и страха смерти. Только ею, только любовью держится и движется жизнь. (И. Тургенев.) Инверсия дополнения не только усиливает его смысловое значение, но и связывает предложения в тексте.

Особенно часто инверсия встречается в поэтической речи, где она не только выполняет указанные выше функции, но и может служить средством создания напевности, мелодичности:

Над Москвой великой, златоглавою,
Над стеной кремлевской, белокаменной
Из-за дальних лесов, из-за синих гор,
По тесовым кровелькам играючи,
Тучки серые разгоняючи,
Заря алая подымается.

(М. Лермонтов.)

Интонация включает в себя мелодику, ритм, интенсивность, темп, тембр речи, логическое ударение. Она используется для выражения различных грамматических категорий или для выражения чувств говорящего.

Выделяют различные виды интонации : вопросительную, восклицательную, перечислительную, выделительную, пояснительную и т.д.

Интонация - явление сложное. Она состоит из нескольких компонентов.

1. В каждой фразе есть логическое ударение, оно падает на то слово, которое по смыслу самое важное.
2. Интонация состоит из повышения и понижения голоса - это мелодика речи.
3. Речь протекает ускоренно или замедленно - это образует ее темп.
4. Интонацию характеризует также ее тембр, который зависит от целевой установки и может быть мрачным, веселым, испуганным и т. д.
5. Паузы также часть интонации. Их очень важно делать в нужном месте, так как от этого зависит смысл высказывания:

Как удивили его / слова брата!
Как удивили его слова / брата!

Интонация вопросительных предложений состоит в повышении тона на слове, на которое падает логическое ударение: Ты написал стихи? Ты написал стихи? Ты написал стихи? В зависимости от места логического ударения интонация может быть восходящей, нисходящей или восходяще-нисходящей:

Особенности интонации восклицательных предложений состоят в том, что наивысший подъем тона, сила звучания падают на выделяемое ударением слово.

Логическое ударение - это ударение смысловое, оно может падать на любое слово в предложении, в зависимости от желания и задач говорящего. Оно выделяет в предложении самое главное.

Прочитайте вслух следующие предложения, выделив интонацией отмеченные слова:

1) В нашем саду созрел виноград ;
2) В нашем саду созрел виноград ;
3) В нашем саду созрел виноград .

В первом предложении говорится, что созрел виноград, а не что-нибудь иное; во втором, что виноград созрел, уже готов; в третьем, что виноград созрел у нас, а не у соседей или ещё где-нибудь и т. д. Самое важное в сообщении обычно бывает новым, которое даётся на фоне данного, известного собеседникам.

Возьмем, например, предложение Брат учится в школе .

Если выделить более сильным ударением первое слово, то подчеркнем, что в школе учится именно брат (а не сестра или кто-нибудь еще). Если выделить второе слово, то подчеркнем, что именно делает брат. Выделив логическим ударением последнее слово, подчеркнем, что брат учится в школе (а не в техникуме, университете и т. п.).

В зависимости от логического ударения меняется смысл предложения.

При изменении места логического ударения меняется и интонация: если логическое ударение падает на последнее слово, то интонация всего предложения обычно спокойная и само логическое ударение слабое. А в остальных случаях интонация напряженная, а само логическое ударение сильное.

Примером того, как важно правильно делать логическое ударение, может служить отрывок из статьи В. Лакшина о пьесе А. П. Чехова «Вишневый сад».

«Удивительна емкость чеховской фразы. Петя Трофимов говорит в пьесе: „Вся Россия наш сад“. Актеры на разных сценах в нашей стране и во всем мире по-разному произносят эти четыре слова.
Сделать ударение на слове „сад“ - отозваться на чеховскую мечту о будущем родины.


На слове „наш“ - подчеркнуть чувство бескорыстной собственности, причастности к тому, что дано совершить твоему поколению.


На слове „Россия“ - значит откликнуться на свою принадлежность ко всему русскому, земле не выбираемой, а дарованной с рождения.


Но вернее всего, быть может, поставить ударение на слове „вся“: „Вся Россия наш сад“. Ибо нет уголка в ней, к заботе и нуждам которого мы вправе остаться глухи, который не хотели бы видеть в цветении „вечной весны“.


А вернейший путь к этому, по Чехову, совершить для начала хотя бы один безусловно бескорыстный добрый поступок. Написать хотя бы одну вдохновенную, честную страницу. Посадить хотя бы одно дерево».

Таким образом, самое важное в сообщении можно выделить и порядком слов, и логическим ударением.

Порядок слов - средство устной и письменной речи, а логическое ударение - только устной речи .

Логическое ударение обязательно, если порядок слов не выделяет самого важного в сообщении.

Умение выделять наиболее значимое в предложении - необходимое условие выразительной устной речи.

Правильность речи во многом зависит от расположения слов в предложении. Неудачный порядок слов может исказить или затемнить смысл высказывания. Например, услышав фразу: Село кормит озеро, мы выразим недоумение: разве озеро нужно кормить? Видимо, озеро кормит село (то есть жители села промышляют рыбной ловлей). Мы привыкли, что в подобных конструкциях на первом месте стоит подлежащее.

Характерное для современного русского языка расположение членов предложения закрепилось не сразу. Вспомните тяжеловесные фразы в сочинениях М.В. Ломоносова, в поэзии Г.Р. Державина. Их синтаксис еще сохранял следы влияния латинонемецких конструкций, весьма далеких от русской разговорной речи. Неудивительно, что замечательный реформатор русского литературного языка Н.М. Карамзин провозгласил принцип: «Писать, как говорим, и говорить, как пишем». Карамзин немало потрудился над разработкой порядка слов в предложении и дал образец двух конструкций, типичных для русского языка: Колокольчик зазвенел, лошади тронулись (подлежащее стоит на первом месте, то есть препозитивно, а сказуемое постпозитивно) и Светит солнце; Наступила осень; Идет дождь (препозитивно сказуемое). Обе конструкции отражают прямой порядок слов, однако их стилистическое применение различно. Предложения первого типа используются чаще в повествовании:

Мы плыли довольно медленно. Старик с трудом выдергивал из вязкой тины свой длинный шест... Наконец мы добрались до тростников, и пошла потеха. Утки шумно поднимались, «срывались» с пруда, испуганные нашим неожиданным появлением в их владениях, выстрелы дружно раздавались вслед за ними... Эти кургузые птицы кувыркались на воздухе, тяжело шлепались об воду... Легко подраненные ныряли... [Т.].

Эти конструкции живо передают движение, развитие действия, как нельзя лучше отражая динамику событий.

Предложения же с препозитивным сказуемым употребляются при описании обстановки, какого-либо предмета, пейзажа:

Был прекрасный июльский день... Весело и величаво, словно взлетая, поднимается могучее светило. Около полудня обыкновенно появляется множество круглых высоких облаков... Кое-где протянутся сверху вниз голубоватые полосы: то сеется едва заметный дождь... На всем лежит печать какой-то трогательной кротости... [Т.].

Такой порядок слов характерен для эпического, спокойного тона речи, для создания статических картин.

Обычно препозитивно сказуемое в вопросительных и восклицательных предложениях: Знаете ли вы об этом?; Какое приятное занятие эти танцы! (Остр.).

Определяя место второстепенных членов предложения, следует иметь в виду, что предложение обычно строится из словосочетаний, в которых согласуемые слова предшествуют стержневому слову, а управляемые следуют за ним.

Охарактеризуем порядок слов в словосочетаниях, которые наиболее часто используются в русских конструкциях.

I. В сочетаниях имен существительных с прилагательными последние обычно препозитивны: хороший человек, веселая прогулка. Постпозитивное прилагательное выделяется по смыслу и часто подчеркивается интонацией: Здесь вы встретите бакенбарды единственные, пропущенные с необыкновенным и изумительным искусством под галстук... Здесь вы встретите усы чудные , никаким пером, никакою кистью не изобразимые... Здесь вы встретите улыбку единственную, улыбку - верх искусства (Г.).

Если в предложении нарушается целостность словосочетания и прилагательное отделяется от существительного глаголом, то это обычно стилистически обосновано. Такое прилагательное всегда подчеркнуто, усилено. Например: Скука меня томила страшная (Т.); Ранний перепадал снежок (Шол.); Невидимый звенел жаворонок (Наг.). В таких случаях говорят об инверсии - то есть о стилистическом приеме, состоящем в намеренном изменении обычного порядка слов с целью эмоционального, смыслового выделения какой-либо части высказывания.

II. В словосочетаниях из двух существительных зависимое слово, как правило, постпозитивно: любовь матери, прогулка при луне, путь к победе. Но слово, указывающее на внешний вид, размер, цвет и другие свойства предмета, может быть и препозитивно, выступая всегда в сочетании с прилагательным: [Собакевич] ... ему на этот раз показался весьма похожим на средней величины медведя (Г.).

III. В словосочетаниях со стержневым словом-прилагательным на первом месте обычно стоит наречие: очень добрый, смертельно бледный, неправдоподобно большой. Такое же положение занимает и существительное, указывающее на качественный признак прилагательного: на редкость терпеливый, в корне неправильный.

IV. В глагольных словосочетаниях с зависимой падежной формой существительного оно, как правило, на втором месте: люблю грозу, пишу карандашом, подошел к окну. Однако возможна и препозиция существительного, если оно указывает на качество или способ действия: Быстрыми шагами она шла к дому (Никол.); Потом он тем же изучающим взглядом оглядел Кочаряна и Митю (Кетл.). Если к глаголу относятся два существительных, то непосредственно после него ставятся слова со значением адресата или обстоятельства: написал для студентов пособие, взял в шкафу бумагу, открыл ключом дверь, конечную же позицию занимает словоформа, которая по смыслу теснее связана с глаголом: получил из редакции ответ, пишет друзьям письма.

В сочетаниях глаголов с наречиями порядок слов зависит от смысла высказывания: наречия постпозитивны, если на них приходится логическое ударение: Работал он артистически (Г.); Встретились приятельски (Фурм.).

Особо следует рассмотреть порядок слов в предложении при употреблении однородных членов. Интерес представляет употребление нескольких определений, занимающих в предложении одинаковые синтаксические позиции: По широкой большой бесшоссейной дороге шибкою рысью ехала высокая голубая венская коляска цугом (Л. Т.). Как видно из примера, ближе к существительным ставятся прилагательные, называющие более важный признак. Если в ряду однородных определений оказывается местоимение, оно выдвигается вперед: ...твой красивый рязанский платок (Ес.).

Добавочное замечание можно сделать о порядке слов в предложении при употреблении инфинитива. Зависимый инфинитив всегда постпозитивен: Саша... покраснела, готовая заплакать (Ч.);Я хотел бы жить и умереть в Париже, если б не было такой земли - Москва (М.). Препозитивное употребление инфинитива придает речи разговорную окраску: Куплю, куплю, только ты плакать-то перестань; У меня ведь недолго, я и на кухню горшки парить пошлю (Остр.).

В русском языке порядок слов (точнее, порядок членов предложения) считается свободным. Это значит, что в предложении нет строго закрепленного места за тем или иным его членом. Например, предложение, состоящее из пяти знаменательных слов: Редактор вчера внимательно прочитал рукопись – допускает 120 вариантов в зависимости от перестановки членов предложения.

Различаются п р я м о й п о р я д о к слов, определяемый типом и структурой предложения, способом синтаксического выражения данного члена предложения, его местом среди других слов, которые непосредственно с ним связаны, а также стилем речи и контекстом, и о б р а т н ы й
п о р я д о к, являющийся отступлением от обычного порядка и выполняющий чаще всего функцию
и н в е р с и и, т. е. стилистического приема выделения отдельных членов предложения путем их перестановки. Прямой порядок характерен для научной и деловой речи, обратный широко используется в произведениях публицистических и литературно-художественных; особую роль обратный порядок играет в разговорной речи, имеющей свои типы построения предложений.

Определяющим фактором расположения слов в предложении является целенаправленность высказывания, его коммуникативное задание. С ним связано так называемое а к т у а л ь н о е ч л е н е н и е высказывания, которое предполагает движение мысли от известного, знакомого к неизвестному, новому: первое (основа высказывания) обычно заключено в начальной части предложения, второе (ядро высказывания) – в его конечной части. Ср.:

1) 12 апреля 1961 года состоялся полёт Ю . А . Гагарина в космос, первый в истории человечества (исходной точкой, основой высказывания является указание на дату, т. е. сочетание 12 апреля 1961 года , а ядром высказывания – остальная часть предложения, которая логически подчеркивается);

2) Полёт Ю . А . Гагарина в космос, первый в истории человечества, состоялся 12 апреля 1961 года (основой высказывания является сообщение об историческом полете Ю. А. Гагарина, а ядром высказывания – указание на дату, которое логически подчеркивается).

§ 178. Место подлежащего и сказуемого

  1. В п о в е с т в о в а т е л ь н ы х предложениях подлежащее обычно предшествует сказуемому, например: Провода тянулись от дерева к дереву… (Ажаев); Кое-кто уходил из деревни на заработки… (Гладков); Земля вращается вокруг Солнца .

    Взаимное расположение подлежащего и сказуемого может зависеть от того, обозначает ли подлежащее определенный, известный предмет или, наоборот, предмет неопределенный, неизвестный. Ср.: Поезд пришёл (определенный). – Пришёл поезд (неопределенный, какой-то).

    Обратный порядок главных членов предложения (сначала сказуемое, потом подлежащее) является обычным в следующих случаях:

    Постановка подлежащего впереди сказуемого в подобных случаях встречалась в старых текстах, например: – Скажи мне, кумушка, что у тебя за страсть кур красть? – крестьянин говорил лисице, встретясь с нею (Крылов); – Дедушку знаешь, мамаша? – матери сын говорит (Некрасов); учитывается и ритм стиха;

    3) в предложениях, в которых подлежащее обозначает отрезок времени или явление природы, а сказуемое выражено глаголом со значением бытия, становления, протекания действия и т. д., например: Прошло сто лет… (Пушкин); Пришла весна (Л. Толстой); Была лунная ночь (Чехов);

    4) в описаниях, в рассказе, например: Поёт море, гудит город, ярко сверкает солнце, творя сказки (Горький);

    5) в качестве стилистически заданного приема и н в е р с и и, с целью логического выделения одного из главных членов предложения, например: Опасна охота на медведя, страшен раненый зверь, да смела душа охотника, привычного к опасностям с детства (А. Коптяева).

    При постановке обстоятельственных слов в начале предложения подлежащее часто стоит после сказуемого, например: С улицы доносился шум… (Чехов). Однако встречается в этих условиях и прямой порядок главных членов предложения, например: К базе Уваров и Анна подъехали в самое жаркое время дня (А. Коптяева).

  2. В в о п р о с и т е л ь н ы х предложениях сказуемое часто предшествует подлежащему, например: Не заступятся ли за меня дедушка али тётушка? (Пушкин); Так отдам ли я тебе эту волюшку, дорогую, короткую? (А. Н. Островский).
  3. В п о б у д и т е л ь н ы х предложениях местоимения-подлежащие, предшествующие глаголу-сказуемому, усиливают категоричность приказания, совета, побуждения, а следуя за сказуемым, они смягчают тон приказания. Ср.: Ты у меня пикни только (А. Н. Островский). – Не сокрушай ты меня, старуху (Тургенев).
  4. В разговорной речи связка часто ставится на первое место, например: Был я молодым, горячим, искренним, неглупым… (Чехов).
  5. Постановка именной части сказуемого впереди подлежащего служит целям инверсии, например: Загадочны и потому прекрасны тёмные чащи лесов, глубины морей; загадочен крик птицы и треск лопнувшей от теплоты древесной почки (Паустовский).

    Средством выделения сказуемого служит также постановка именной части перед связкой, например: …Оба голодные остались (Л. Толстой); Бор глухим, сумрачным стал (Сейфуллина). То же в составном глагольном сказуемом при постановке инфинитива перед вспомогательным глаголом, например: Так ты, что же, и сеять не думал? (Шолохов).

§ 179. Место определения в предложении

  1. С о г л а с о в а н н о е определение обычно ставится впереди определяемого имени существительного, например: интересный сюжет, контрольная вычитка, проверенные цитаты, третье издание, наше издательство .

    Постановка согласованного определения после определяемого существительного служит целям инверсии, например: Со всех сторон горы неприступные (Лермонтов).

    Постпозитивное определение (т. е. определение, стоящее после определяемого слова) часто встречалось в произведениях писателей и поэтов XIX в., например: На меня она имела влияние сильное (Тургенев); Участие и любовь непритворные видны были на лице Анны (Л. Толстой); Белеет парус одинокий в тумане моря голубом (Лермонтов); Есть в осени первоначальной короткая, но дивная пора… (Тютчев).

    Обычны постпозитивные определения, относящиеся к имени существительному, повторяющемуся в данном предложении, например: Это представление о рефлексе, конечно, представление старое… (акад. И. П. Павлов); Воропаев вспомнил свою первую встречу с Горевой – встречу удивительную и редкую по своеобразной фронтовой красоте (Павленко). Ср. в публицистической и деловой речи: Такие планы, планы смелые и оригинальные, могли возникнуть только в наших условиях; Это решение, безусловно, решение неправильное, и подлежит отмене .

    В речи стилизованной постпозитивные определения придают рассказу характер народного повествования; ср. у Неверова: Вышел месяц ночью тёмной, одиноко глядит из чёрного облака на поля пустынные, на деревни дальние, на деревни ближние .

    Определения, выраженные притяжательными местоимениями, находясь в положении после определяемого существительного, могут придавать высказыванию экспрессивную окраску, например: Я помню руки твои с того мгновения, как я стал сознавать себя на свете .

    В нейтральных стилях нередки постпозитивные определения, выраженные указательными местоимениями, например: Полустанок этот… был обнесён двойным валом из толстых сосновых брёвен (Казакевич).

    Средством смыслового выделения определения служит:

    а) его обособление, например: Люди же, изумлённые, стали как камни (Горький);

    б) отрыв определения от определяемого существительного, например: Редкие в пепельном рассветном небе зыбились звёзды (Шолохов).

    Обособленное определение обычно постпозитивно, например: публикация писем, поступивших в редакцию; выставка картин, выдвинутых на соискание премии . Постановка таких распространенных определений (без их обособления) впереди определяемого слова воспринимается как своего рода инверсия; ср.: публикация поступивших в редакцию писем; выставка выдвинутых на соискание премии картин .

  2. При наличии нескольких согласованных определений порядок их расположения зависит от морфологического их выражения:

    1) определения, выраженные местоимениями, ставятся впереди определений, выраженных другими частями речи, например: в этот торжественный день, наши дальнейшие планы, все замеченные опечатки, каждый четвёртый вторник . Постановка определений-местоимений после определений-прилагательных является инверсией, например: В утренний этот серебристо-опаловый час спал весь дом (Федин); Танкист боролся с медленной своей и долгой болью (Л. Соболев);

    2) определительные местоимения предшествуют другим местоимениям, например: все эти поправки, каждое ваше замечание . Но местоимение самый ставится после указательного местоимения, например: эти же самые возможности, тот же самый случай ;

    3) определения, выраженные качественными прилагательными, ставятся впереди определений, выраженных относительными прилагательными, например: новый исторический роман, тёплое шерстяное бельё, светлый кожаный переплёт, поздняя осенняя пора ;

    4) если неоднородные определения выражены одними качественными прилагательными, то ближе к определяемому существительному ставится то из них, которое обозначает более устойчивый признак, например: огромные чёрные глаза, приятный лёгкий ветерок, интересная новая повесть ;

    5) если неоднородные определения выражены одними относительными прилагательными, то, как правило, они располагаются в порядке восходящей смысловой градации (от более узкого понятия к более широкому), например: ежедневные метеорологические сводки, антикварные бронзовые изделия, специализированный книжный магазин .

  3. Н е с о г л а с о в а н н о е определение ставится после определяемого существительного, например: заключение специалиста, книга в кожаном переплёте, роман с продолжением . Но определения, выраженные личными местоимениями в роли притяжательных, стоят впереди определяемого слова, например: его возражения, их заявления .

    Постановка несогласованного определения, выраженного существительным, впереди определяемого слова является инверсией, например: средней величины медведь (Гоголь); генерала Жукова дворовый (Чехов).

    Препозитивные несогласованные определения, т. е. стоящие впереди определяемого слова, закрепились в некоторых устойчивых оборотах, например: часовых дел мастер, гвардии старший лейтенант, добрейшей души человек .

    Согласованные определения обычно предшествуют несогласованным, например: высокая красного дерева кровать (Л. Толстой); старые табачного цвета глаза (Сергеев-Ценский). Но несогласованное определение, выраженное личным местоимением с притяжательным значением, обычно предшествует согласованному определению, например: его последнее выступление, их возросшие запросы .

§ 180. Место дополнения в предложении

  1. Дополнение обычно следует за управляющим словом, например: вычитать рукопись, исправление опечаток, готовы к набору .

    Дополнение (чаще всего прямое), выраженное местоимением (личным, неопределенным), может предшествовать управляющему слову, не создавая инверсии, например: Книга мне понравилась; Это зрелище его поразило; Мать что-то заметила в выражении лица дочери; Я вам рад .

    Постановка дополнения впереди управляющего слова обычно имеет характер инверсии, например: Аптекаршу, быть может, увидим (Чехов); Душа к высокому тянется (В. Панова). Ср. в живой разговорной речи: Вас кто-то спрашивает; Всех своих друзей позабыли; А телевизор вы можете починить?

    Обычна препозиция дополнения со значением лица в безличных предложениях, например: Ему нужно поговорить с вами; Сестре нездоровится; Всем хотелось отдохнуть .

  2. При наличии нескольких дополнений, относящихся к одному управляющему слову, возможен различный порядок слов:

    1) обычно прямое дополнение предшествует другим дополнениям, например: Возьмите рукопись у корректора; Обсудите вопрос со своими сотрудниками; Вошедший подал руку всем присутствующим ;

    2) косвенное дополнение л и ц а, стоящее в дательном падеже, обычно предшествует прямому дополнению п р е д м е т а, например: Сообщите нам свой адрес; Мать подарила ребёнку красивую игрушку; Эта женщина спасла Бекишеву жизнь… (В. Панова).

    Точно так же родительный падеж со значением действующего лица (несогласованное определение) предшествует другому падежу (в роли дополнения), например: приезд сына к родителям, памятная записка автора для редактора .

  3. Прямое дополнение, совпадающее по форме с подлежащим, ставится, как правило, после сказуемого, например: Мать любит дочь; Весло задело платье; Лень порождает беспечность; Суды защищают законы . При перестановке подлежащего и дополнения меняется смысл предложения (Дочь любит мать; Платье задело весло ) или возникает двусмысленность (Беспечность порождает лень; Законы защищают суды ). Иногда в подобных случаях инверсии сохраняется нужный смысл, вытекающий из лексического значения названных членов предложения (Велосипед разбил трамвай; Солнце закрыло облако ), но правильное понимание таких предложений несколько затрудняется, поэтому рекомендуется или сохранять прямой порядок слов, или действительный оборот заменять страдательным (Велосипед разбит трамваем; Солнце закрыто облаком ).

§ 181. Место обстоятельств в предложении

  1. Обстоятельства о б р а з а д е й с т в и я, выраженные наречиями на -о, -е , обычно ставятся впереди глагола-сказуемого, например: Перевод точно отражает содержание оригинала; Мальчик вызывающе смотрел на нас; Гаврюшка густо покраснел и бурно запротестовал… (Гладков); Вокзал быстрее и быстрее уплывал назад… (Г. Николаева); Мостовая гладко белела (Антонов).

    Некоторые наречия, сочетающиеся с немногими глаголами, ставятся после них, например: идти шагом, лежать ничком, пройтись босиком, упасть навзничь, ходить пешком .

    Обычно постпозитивны обстоятельства образа действия, выраженные именем существительным в наречном значении, например: разбегаться волнами, расходиться кругами .

    Место обстоятельства образа действия может зависеть от наличия или отсутствия в предложении других второстепенных членов; ср.: Альпинисты шли медленно . – Альпинисты медленно шли по крутой тропинке .

    Средством смыслового выделения обстоятельства образа действия или меры и степени является постановка их в начале предложения или отрыв от слов, к которым они примыкают, например: Тщетно Григорий старался увидеть на горизонте казачью лаву (Шолохов); Дважды пережил такое чувство Никита (Федин); Да, мы дружны были очень (Л. Толстой).

  2. Препозитивны обстоятельства м е р ы и с т е п е н и, например: Диктор дважды повторил приведённые в тексте цифры; Директор очень занят; Рукопись вполне подготовлена к набору .
  3. Обстоятельство в р е м е н и обычно предшествует глаголу-сказуемому, например: За ужином разговаривали мало (Тургенев); Через месяц Беликов умер (Чехов); По вечерам доктор оставался один (В. Панова).

    Нередко, однако, обстоятельство времени бывает постпозитивно, что способствует его смысловому выделению, например: Сестра поднялась рано; Я пришёл до рассвета .

  4. Обстоятельство м е с т а обычно препозитивно, причем часто стоит в начале предложения, например: На фабрике было неспокойно… (Горький); С запада шла туча (Шолохов).

    Если обстоятельство места стоит в начале предложения, то часто непосредственно за ним следует сказуемое, а потом уже подлежащее, например: Справа подымалось белое здание больницы… (Гаршин); Отовсюду неслись незнакомые запахи трав и цветов… (Серафимович). Однако в этих условиях возможен и прямой порядок главных членов предложения, например: Над седой равниной моря ветер тучи собирает (Горький).

    Постановка обстоятельства места после сказуемого является нормой в тех сочетаниях, в которых наличие обстоятельства необходимо для полноты высказывания, например: Дом находится на окраине города; Родители его постоянно живут на юге .

    Если в предложении имеются обстоятельство времени и обстоятельство места, то обычно они ставятся в начале предложения, причем на первом месте стоит обстоятельство времени, а на втором – обстоятельство места, например: Завтра в нашем городе ожидается тёплая погода без осадков; К вечеру в доме всё успокоилось . Постановка рядом двух обстоятельств подчеркивает их смысловую роль в предложении. Возможно и другое их размещение: на первом месте ставится обстоятельство времени, затем подлежащее, за ним сказуемое и, наконец, обстоятельство места и другие члены предложения, например: В начале апреля река вскрылась на всём своём протяжении; Вчера я встретил на улице своего старого друга .

  5. Обстоятельства п р и ч и н ы и ц е л и чаще стоят впереди сказуемого, например: По случаю волнения на море пароход пришел поздно (Чехов); Две девушки от страха плакали (В. Панова); Мужик с сумою на спине… для смеху подтолкнул другого плечом (Малышкин).

    Постановка названных обстоятельств после глагола-сказуемого обычно приводит к их смысловому выделению, например: Она проснулась от страха; Он не ходит на работу якобы из-за болезни; Электричка отправлена в депо на годовой ремонт .

§ 182. Местоположение вводных слов, обращений, частиц, предлогов

  1. Не являясь членами предложения, вводные слова свободно располагаются в нем, если относятся к предложению в целом; ср.: Казалось, он уснул . – Он, казалось, уснул . – Он уснул, казалось .

    Вместе с тем следует отметить, что смысловая нагрузка вводного слова в приведенных вариантах неодинакова: в большей степени она отмечается в первом из них, где в начале предложения слово казалось по значению приближается к простому предложению в составе бессоюзного сложного предложения; последние два варианта равноценны.

    Если вводное слово по смыслу связано с отдельным членом предложения, то оно ставится рядом с ним, например: Стала появляться настоящая птица, дичь, по выражению охотников (Аксаков); Наше ветхое судёнышко наклонилось, зачерпнулось и торжественно пошло ко дну, к счастью, на неглубоком месте (Тургенев).

    Не следует ставить вводное слово между предлогом и тем словом, которым предлог управляет, например: «Дело находилось в, казалось бы, верных руках» (вместо: Дело находилось, казалось бы, в верных руках ).

  2. Обращения также свободно располагаются в предложении, однако для смыслового и интонационного их выделения не безразлично место, занимаемое ими в предложении: обращение, стоящее в начале или в конце предложения, логически подчеркивается. Ср.: Доктор, скажите, что с моим ребёнком . – Скажите, доктор, что с моим ребёнком . – Скажите, что с моим ребёнком, доктор .

    В призывах, лозунгах, воззваниях, приказах, ораторских выступлениях, официальных и личных письмах обращение, как правило, ставится в начале предложения.

    То же в поэтической речи, причем обращение нередко выделяется в самостоятельное предложение, например: Юноша бледный со взором горящим! Ныне даю я тебе три завета (Брюсов); Мать-земля моя родная, сторона моя лесная, край, страдающий в плену! Я приду – лишь дня не знаю, но приду, тебя верну (Твардовский). Ср. разорванное обращение с основной частью в конце предложения: За кровь и слёзы жаждавший расплаты, тебя мы видим, сорок первый год (Щипачёв).

  3. Частицы, как правило, стоят перед словом, к которому они по смыслу относятся. Ср.:

    а) Эта книга трудна даже для него (речь идет о трудности для квалифицированного человека);

    б) Эта книга даже трудна для него (подчеркивается неожиданность трудности);

    в) Даже эта книга трудна для него (речь идет о неподготовленном читателе).

    Частица -таки постпозитивна (довольно-таки, настоял-таки ), но для подчеркивания смысла иногда в разговорной речи ее ставят перед глаголом, например: Статский советник хоть и сам пропал, но таки упёк своего товарища (Гоголь); Елена промолчала, и я таки запер её и в этот раз (Достоевский).

  4. Неудачен отрыв предлога от управляемого существительного в конструкциях типа: «Я приду с ещё несколькими товарищами» (вместо: Я приду ещё с несколькими товарищами ); «Объем экспорта сократился с примерно…; увеличился до примерно…» (вместо: …сократился примерно с…; увеличился примерно до… ).

    Не следует ставить подряд два предлога, например: «В одном из от вас полученных писем…» (вместо: В одном из полученных от вас писем… ); «Обратить внимание на во всех отношениях выдающуюся работу» (вместо: Обратить внимание на выдающуюся во всех отношениях работу ).

    В сочетаниях имени существительного с именем числительным, обозначающих приблизительное количество, предлог ставится между названными частями речи (минут через десять, шагах в двадцати ), а не перед всем сочетанием («через минут десять», «в шагах двадцати»).