Полюбоваться цветением кленов в японии в октябре. Тур в японию на осень в сезон алых кленов момидзи с монастырем на коя сан Сколько стоит посмотреть на клён

Осень в Японии, а именно период Момидзи – это то, что никак нельзя пропустить. Буквально вся страна укутывается красным одеялом, а воздух буквально пропитывается атмосферой романтики. От Хоккайдо до Канто, от Кансай и вплоть до Кюсю, те, кто планирует посетить Японию в осенний сезон, не захотят пропустить японские осенние краски.

Вместе с цветением сакуры, красные клёны - одно из природных чудес Японии. Когда осень сменяет лето, зелёные листья в Токио, в районе горы Фудзи, Осаки, Киото и вплоть до Кюсю уступают место красивому естественному оттенку красного.

Безусловно, такая осенняя трансформация манит туристов со всего мира, но нужно помнить, что не вся территория этого островного государства покрывается красным цветом одновременно! В таком случае логично задать себе вопрос «Откуда мне знать, когда в Японии начинают цвести красные клёны в 2017?». Вашему вниманию мы предлагаем предварительный прогноз природного осеннего торжества Момидзи на 2017-й год.

В зависимости от региона осенние листья в Японии меняют свой цвет в период с октября по декабрь. Согласно информации, предоставленной Японским Метеорологическим Центром, прогноз японских красных клёнов на 2017-й год выглядит следующим образом: Хоккайдо в конце сентября, северо-восточный регион в начале октября, регион Канто в конце октября, район Кансай в конце октября, и наконец, регион Кюсю в середине ноября.

Давайте вместе рассмотрим более подробно прогноз на 2017-й год и узнаем, когда можно будет полюбоваться красными клёнами в популярных и легкодоступных для иностранных туристов городах Японии. Далее - наши рекомендации, куда стоит поехать, если вы попали в Японию в сезон осенних красок.

Токио
конец ноября - начало декабря

Лучше всего, конечно, совмещать любование осенними красками вместе с увлекательными экскурсиями! Хотя Токио и самый крупный город Японии, но вот осенними красками мы рекомендуем любоваться не в самом городе, а в его пригороде, например, небольшом городке Хатиодзи, где находится интереснейшая гора Такао-сан. Очень-очень рекомендуем сходить на экскурсию " ". Заодно и узнаете, кто это такие.

Киото

Замки, храмы, сады и парки Киото - обязательны для посещения в любое время года, но увидеть их осенью на фоне алых листьев дорогого стоит... - это насыщенное интересное путешествие в японское прошлое. Также обращаем ваше внимание на специальную сезонную экскурсию " ", где в программу включены топовые места самого красивого города для любования японскими кленами.

Никко
начало октября - середина ноября

Это, одно из самых лучших легкодоступных мест для туриста чтобы узнать атмосферу японской осени. Почувствуйте единение с природой: горы, леса, водопады... Это то место, которое вы видели на картинках и хотели там оказаться! В окрябре особенно красива более высокая часть региона: озера и водопады, в ноябре рекомендуем сделать акцент на местности возле храмового комплекса Тосёгу.

Нара
начало ноября - начало декабря

Мощенные улочки, храмы и озёра, между ними небольшие каменные мостики и всё это тонет в осеннем волшебстве, среди которого свободно гуляют ручные олени... Представили? воплотит эту сказку в жизнь.

Камакура
середина ноября - начало декабря

Древний японский город пропитанный веками истории. Настоятельно рекомендуем его посетить. Ну а если вы уже здесь, очень рекомендуем с русскоговорящим гидом, который расскажет, а самое главное покажет, почему Камакура входит в топ туристических городов Японии.

Миядзима
начало ноября - конец ноября

Воистину медитативное место. Шум моря, пейзажи сумасшедшей красоты, ручные олени и чистый воздух. Этот остров подарит ощущение гармонии и умиротворения. - это отличный способ не только получить эстетическое удовольствие, но и немножко узнать про историю этого региона! Кстати, именно здесь находится один из самых известных в Японии парков с японскими декоративными кленами момидзи. Вот где можно будет во всю налюбоваться алым кружевом ажурной листвы на фоне глубокого синего неба!

Осень в Японии - событие, которое невозможно пропустить!

Всем известно, что Япония - островная страна, узко вытянутая с севера на юг. «Фронт цветения сакуры», который оповещает приход весны, начинает свой путь с южной части островов, постепенно прокладывая свой путь на север. А вот «фронт красных листьев» начинает свое движение осенью в обратном направлении. С углублением осени, начиная с северных районов, страна постепенно меняет свою окраску с летней зеленой в пламенно красную и желтую.

Окруженная морем, Япония отличается медленным и постепенным изменением климата и температуры воздуха. Фронт красных листьев как правило берет своё начало в районе горной цепи Тайсэцу-дзан (самая высокая горная вершина северного острова Хоккайдо, высота - 2,291м) в середине сентября и в течение где-то трёх месяцев начинает медленное продвижение на юг, медленно, но уверенно разливая изумительные по красоте краски на горы районов Тохоку, Канто, Кансай, Сикоку и Кюсю. С увеличением дней, в которые наиболее низкая температура не превышает 10 градусов тепла, листья начинают приобретать красный и желтый цвет, а когда наиболее низкая температура снижается еще на 5 градусов - деревья моментально превращаются в бушующее море пламенных красок. Обычно на то, чтобы все листья покрылись красным и желтым цветом, уходит как правило около одного месяца. Наиболее красочные пейзажи можно наблюдать где-то после 20-25 дней с начала продвижения фронта.

На Хоккайдо лучший сезон наблюдения за красными листьями - октябрь, в районе Тохоку - начало ноября, в районах Канто (Токио и окрестности) и Кансай (Осака, Киото, Нара и окрестности) - конец ноября. Как правило, в это время температура воздуха очень устойчива и комфортна - не жарко и не холодно, что делает осень Японии наиболее заманчивым периодом для путешествий.

С приходом сезона красных листьев, многие японцы отправляются на так называемую «охоту на момидзи» (момидзи по-японски - красные листья). В японском языке слово «охота» кроме своего прямого значения имеет также смысл «наблюдение за цветами и листьями». На территории страны существует огромное количество мест, известных буйным «цветением» момидзи, однако наиболее известные места - это города Никко и Киото.
Никко Тосёгу - храмовый комплекс, занесённый в сокровища Юнэско. Комплекс посвящен первому сёгуну клана Токугава - Токугава Иэясу - человеку, который смог впервые объединить страну. Район, в котором расположен храм, просто переполнен местами, где можно наблюдать абсолютно потрясающие осенние пейзажи. Момидзи цветут не только на территории комплекса.

Например горная дорога «ирохадзака» (узкое извилистое шоссе с 50-тью поворотами), ведущее к горному озеру Тюдзэндзи, в этот период года превращается в настоящий тоннель из красных и желтых листьев. Само озеро с его зеркальной поверхностью также вызовет у Вас бурю эмоций, – пламенные горы в нём очень красиво отражаются. Для тех, у кого есть время, рекомендуем посетить немного отдалённые от Никко, но очень завараживающие своей природной красотой места - Оку-Никко, горную долину Насу-Когэн, район Сиобара, а также район, известный не только красивыми осенними пейзажами, но и горячими источниками - Кинугава.

Осенью можно организовать просто замечательный тур, – посещение озера Тюдзэнзи, на котором, кстати, можно видеть один из трёх самых больших водопадов Японии - Кэгон-но-таки, а также посещение прилегающих районов, известных своими красными листьями, после чего - ночь на горячих сточниках в Кинугава, а на следующий день - осмотр храмового комплекса Тосёгу, знакомление с историей и культурой страны.
Киото - древняя столица Японии, которое на этот период превращается в неописуемо красочное место. В районе Хигасияма обязательно стоит посетить храмы Киёмидзудэра, Нандзэндзи, одайдзи, известные своими красными листьями.

В районе Арасияма не упустите шанс попасть в храмы Тэнрюдзи, Сэйрёдзи, Адасино-Нэнбуцу-дзи, а также прогуляться по парку Арасияма. Вечером большое количество храмов подсвечивается, что превращает этот древний город в таинственное и загадочное место. Кроме того, очень рекомендуем совершить небольшой поход по горным тропам из района Киётаки до района Такао, – это небольшое путешествие по пламенным красно-желтым горным дорожкам придаст вам новые духовные силы. К сожалению, надо отметить, что октябрь-ноябрь - пик туристического периода города, – желающие посмотреть на момидзи в древних храмах приезжают сюда не только со всех концов Японии, но и практически со всего мира. Все гостиницы города забиты до отказа, а на дорогах в выходные дни - ужасные пробки. Тем не менее - осенний Киото - место, которое обязательно хотя бы один раз в жизни стоит посетить.



Когда мы были в Киото, сакура уже отцвела, а сегодня красные листья японского клёна заставляют меня думать об осенней поре.


Прогулку по Философскому Пути мы начали у храма Нандзэн-дзи и закончили у Серебряного павильона. Маршрут вдоль канала протяжённостью около двух километров по желанию можно расширить, если заходить по дороге в храмы. Мы осмотрели три храма: Нандзэн-дзи, Хонен-ин и Серебряный павильон.

// shkaf-gingemy.livejournal.com


Философский путь назван так в честь японского философа Нисиды Китаро. Нисида Китаро работал профессором философии в университете Киото. Путь вдоль канала был его ежедневным маршрутом по дороге в университет.

// shkaf-gingemy.livejournal.com


Те, кто не хочет, как философ, идти всю дорогу пешком, могут нанять рикшу. У парней на фотографии очень интересная обувь - похожая на традиционные белые носки, с большим пальцем, отделённым от остальных.

// shkaf-gingemy.livejournal.com


Чуть в стороне от канала расположены не только храмы, но и жилые дома, и маленькие лавочки, продающие всякую всячину, и уютные кафе.

// shkaf-gingemy.livejournal.com


В одном из маленьких магазинчиков мы купили очень красивые керамические тарелки для подачи суши - в качестве подарка.

// shkaf-gingemy.livejournal.com


На воротах - миниатюрные почтовые ящики.

// shkaf-gingemy.livejournal.com


А во дворах - апельсиновые деревья.

// shkaf-gingemy.livejournal.com


В саду храма Эйкан-до красные клёны круглый год создают тёплую атмосферу золотой осени. Внутрь храмового комплекса мы не заходили - прошли мимо.

// shkaf-gingemy.livejournal.com


Зато посетили небольшой храм Хонен-ин. Мне запомнились запутанные дорожки сада, небольшая экспозиция с работами местных художников и тапочки в маленьком деревянном туалете. Представьте, что вы заходите в деревенский деревянный туалет, а там чисто, приятно пахнет, а на входе стоят специальные тапочки:) Жалею, что не сфотографировала!

// shkaf-gingemy.livejournal.com


Некоторые деревья всё ещё цвели. Японцы ждут цветения сакуры, пишут в газетах о том, где и когда она начинает цвести. Всей семьёй они отправляются гулять в парки, садятся под деревьями и любуются розовыми цветами.

Сакура цветёт недолго - дней десять, она - вестница весны, сигнал для начала полевых работ, символ быстротечности и эфeмерности жизни.

Есть поэтичная легенда: Однажды божество спустилось с неба на землю, чтобы найти себе земную жену. На глаза ему попался старик, у которого было две дочери: некрасивая, чьё имя означало "скала", и красивая, по имени "сакура". Конечно, божество выбрало себе в жёны красивую девушку. Старик же объяснил, что выбор был неправильным. Если бы божество взяло в жёны девушку-скалу, то жизнь его потомков была бы долгой и прочной. Женившись на красивой девушке, божество обрекло потомков на жизнь недолгую и призрачную, как цветение сакуры.

// shkaf-gingemy.livejournal.com


Интересно, что во время войны сакура стала символом жертвенности. Воин должен быть готов к смерти и умирать с такой же лёгкостью и быстротой, как цветение сакуры. Количество лепестков сакуры на погонах солдат обозначало их военный ранг.

Самое красивое время года в Японии — период любования красными клёнами. Волна алых листьев прокатывается по всей стране, с Хоккайдо до южных островов в период с середины сентября по конец ноября, оставляя за собой восторг и ошеломление у тех, кому посчастливилось увидеть необыкновенные краски момидзи в Японии.

На мой скромный взгляд, сезон красных клёнов момидзи в гораздо красивее : есть в этих алых листьях какая-то отчаянная и грустная красота.

Японцы как никто другой улавливают тонкие настроения и умеют любоваться природой. И для всего у них есть своё название 🙂
Сезон алых клёнов в Японии, 紅葉, дословно «красная листва» читают или как kouyou (тут речь идёт о смене цвета листьев вообще), или как momiji (то же самое, но в какой-то период времени так стали называть именно красные японские клёны). Есть свои названия и для жёлтой листвы, и даже коричневой.

Для того, чтобы увидеть самое настоящее 紅葉, мы поехали в городок Нагаторо, что находится на севере префектуры Сайтама. Дорога из в Нагаторо занимает пару часов.

В Нагаторо можно интересно и полезно для здоровья души и тела провести день, а то и два. Можно погулять вдоль берега реки Arakawa — именно с этого мы и начнём. А ещё можно увидеть целый парк момидзи Tsukinoishimomiji Park (да-да!), подняться на гору Hodosan и вообще заняться всевозможным хайкингом . Горячо рекомендую это место!

Итак, первое, что мы увидим в нашей прогулке по Нагаторо — скалистый берег реки Аракава. Не просто красивое и живописное место, а часть национального парка префектуры Нагаторо (長瀞玉淀自然公園).



Длинная очередь, которую вы видите на фото выше, стоит к пирсу. Отсюда можно на лодочке прокатиться между скал по реке. Так что люди стоят в очереди для того, чтобы увидеть красные клёны на скалах с лодки.


Всё потому, что хотят вот так:


Хотя мы ещё и близко не подошли к парку момидзи в Нагаторо, скалы и без того усыпаны зарослями деревьев, окрашенных во все оттенки красного, жёлтого и оранжевого. Золотые листья падают в голубую воду реки Аракава и кружатся в потоках. Утки почему-то плывут против течения, мощно работая лапами, по своим утиным делам…
Красота!

Мудрые японцы никогда не приезжают на природу с пустыми руками. Один из ключевых моментов в прогулке — перекус на свежем воздухе. Особенно популярны пикники весной, во время цветения сакуры и осенью, в период момидзи в Японии. При этом после всех всегда остаётся поразительная чистота и никакого мусора. Урны в Японии найти сложно, поэтому стоит прихватить пакетик для мусора.

Перед поездкой в Нагаторо мы тоже взяли пару онигири и кофе, и уселись на камнях над рекой. Онигири (на фото внизу) — это такие рисовые колобки треугольной формы, которые можно купить в любом комбини.

Скромный осенний натюрморт со скал Нагаторо:


Скалистый берег реки называется Iwadatami Rocks и представляет собой неглубокое ущелье, в котором шумит речка, местами довольно бурная. Скалистые образования тянутся на несколько километров вдоль реки, практически от станции Нагаторо до парка с клёнами.
Название Iwadatami переводится как «скалистые татами». Это отсылка к тому, что каменные пласты на берегу накладываются друг на друга, словно сплетённая из тростника циновка татами.
Туристов в Нагаторо довольно много, в основном это японцы, но и иностранцы тоже встречаются.


То там то сям на скалах сидят парочки, любуясь природой.


А вот ещё свидание:


А это чей-то четвероногий друг:


Ещё несколько фотографий с прогулки по берегу реки в Нагаторо:




В общем, как понятно по фотографиям, все гуляют и наслаждаются видами и хорошей погодой 🙂

Если идти на юг, к парку красных клёнов, скалы заканчиваются и открывается вот такой чудесный вид на речку:


Классное место для фотографий!


Вот мы и пришли в парк момидзи в Нагаторо, или парк красных клёнов Tsukinoishimomiji Park. Все деревья с табличками, так что если вы интересуетесь видами клёнов в Японии, то можно погулять и узнать много нового.
А клёнов тут просто огромное количество!


Есть алые, как пожар:




И багряные:


И оранжевые клёны тут тоже есть:



Нам повезло, и мы попали в парк японских клёнов в Нагаторо в чудесную погоду, когда лучи солнца пробивались через огненную листву.
Вот такой он, сезон момидзи в Японии:





В парке момидзи Нагаторо мы провели больше часа, в восторге прыгая от дерева к дереву.

Рядом с парком расположена парковка, музей Saitama Museum of Natural History, бесплатные туалеты. Отсюда до центра Нагаторо обратная прогулка (если идти по дороге, а не по скалам) займёт минут двадцать.
Все деревья в парке момидзи после заката подсвечиваются, и ночью это должно быть довольно красивым зрелищем.
Парк момидзи в Нагаторо открыт в любое время, плата на вход не требуется.
Кстати, название парка (月の石もみじ公園) довольно поэтичное и переводится как «Парк момидзи лунного камня» 🙂

Мы побывали в Нагаторо в первой половине ноября, и красные клёны были уже в самом разгаре. Но это оттого, что зима в этом году началась чуть раньше.
Так как момидзи, как и сакура — явление популярное и многими очень любимое, то и интерес к нему не угасает. В интернете можно найти карты цветения сакуры и момидзи в Японии с отмеченными ожидаемыми датами для каждой из префектур.


После прогулки под японскими клёнами возвращаемся в Нагаторо. Если есть желание, можно подняться на фуникулёре на гору Hodosan, заглянуть в синтоистский храм Hodosan Jinja или перекусить на улице с кафешками, которая ведёт к храму.
Несколько фотографий из прогулки по Нагаторо:



В русскоязычном интернете про городок Нагаторо почти нет упоминаний. Но это место стоит того, чтобы его посетить. Более того, поездка в Нагаторо оказалась для нас одним из самых красочных и полных впечатлений дней! Конечно, во многом благодаря клёнам и момидзи 😉
Именно в период любования клёнами в Японии, в ноябре, в Нагаторо стекаются оживлённые толпы туристов.

Поэтому, если вы хотите полюбоваться настоящим момидзи в Японии и осенними красками, не уезжая далеко из , Нагаторо — один из лучших вариантов.

Календарь осенних клёнов, или сезон момидзи в Японии на 2019 год:

Есть еще у японцев и шестое время года, аналог нашего бабьего лета. По сравнению с нашим этот период весьма продолжительный и регулярный. По-японски есть, по крайней мере, два названия этого сезона — akibare (Осенняя прозрачность) и nihonbare (Японская ясность) . Это время года дает сухую солнечную погоду после окончания периода тайфунов и продолжается вплоть до зимы.

Несущиеся вихрем листья

клена среди осенних гор,

Хотя б на миг единый

Не падайте, скрывая все из глаз,

Чтоб мог увидеть я

Еще раз дом любимой!

Какиномото-Но Хитомаро

Октябрь в Японии - сезон красных кленовых листьев момидзи (Momiji) и время поклонения японцев этому символу осени. — не просто название вида растений, а камертон настроения времени года.

Япония географически вытянута с севера на юг, поэтому фронт красных листьев начинает свой путь с северных районов, постепенно прокладывая свой путь на юг, страна постепенно меняет свою окраску с летней зеленой в пламенно красную и желтую.

Вначале кленовые листья краснеют в районе горной цепи Тайсэцу-дзан на острове , а затем фронт красных листьев три месяца медленно движется на юг. Если температура воздуха не выше 10 градусов тепла, то листья клена начинают приобретать красный и желтый цвет , а когда наиболее низкая температура снижается еще на 5 градусов - деревья моментально превращаются в бушующее море пламенных красок.

Обычно это занимает около одного месяца. С приходом сезона красных листьев, японцы отправляются любоваться листьями клена, наступает пора момидзи-гари — охота за красными листьями клена .

Момодзи в переводе с японского означает «красные листья», а наиболее яркие оттенки в осеннюю палитру вносят именно листья клена каэдэ , поэтому в обиходе японцы часто называют сам клен момидзи . На территории страны существует огромное количество мест, известных красивым цветением момидзи. Поэтому на природе, путешествия на и в знаменитые парки не уступает , а в чем-то и превосходит это увлечение японцев. Сами кленовые листья считаются изысканным украшением интерьера дома, их часто преподносят в качестве подарка.

В горах осенних - клен такой прекрасный,

Густа листва ветвей - дороги не найти!..

Где ты блуждаешь там? -

Ищу тебя напрасно:

Мне неизвестны горные пути…

Какиномото-Но Хитомаро

Японские леса богаты лиственными породами, здесь широко распространены плющ, клен, рябина, гингко и каштан. А на Хоккайдо царит береза, столь близкая сердцам россиян. Именно березы в конце сентября подают первый сигнал о грядущем приходе осени. С понижением температуры зеленые массивы начинают приобретать оттенки желтого.

Еще несколько дней - и окружающие горы становятся золотыми. Чем ниже падает температура, тем ярче вспыхивают леса. Иной раз кажется, что вокруг бушует огромный лесной пожар, пожирающий остатки зелени. Окрашивание поросших деревьями склонов гор в яркие осенние краски обозначается в японском языке словом кое. За ярко-желтый цвет отвечает дерево ите - гингко. Но больше всего японцы ценят и любуются красными кленовыми листьями момидзи.

Опали листья алые у клена,

И с веткой яшмовой передо мной гонец.

Взглянул я на него -

И снова вспомнил

Те дни, когда я был еще с тобой!..

Какиномото-Но Хитомаро

Уходящая осень

Красные листья кленов

По пути рассыпает.

Оцую

Любование красными осенними листьями - это древний обычай в Японии. Он возник в период Хейнан в среде аристократов. Они плавали в лодке на пруду в своем саду, играли на музыкальных инструментах и сочиняли стихи. Японцы называют этот сезон койо или момидзи. Иероглиф 紅葉имеет два чтения. Первое произносится как Момидзи и означает кленовые деревья, а второе звучит как койо и означает красные листья. В Японии больше всего в мире видов деревьев с красивой осенней листвой, самые известные из них конечно гинко, клены и сакура.

Если момидзи в переводе это "красные листья", то гари означает «охота». Японцам предстоит грандиозная национальная «охота за красными листьями». В это время природа расцветает всеми оттенками охры и багрянца, желтизну придает дерево ите, по-русски оно называется гингко, что в переводе с японского означает "серебряный абрикос" или "серебряный плод", а латинское название - «Gnkgo biloba». Это листопадное дерево высотой до 30-45 метров со стройным серо-коричнево стволом. Гингко - золотистое дерево японской осени.

Существует легенда, что кормилица японского императора Наихаку-Коджо, умирая, попросила не сооружать на своей могиле никакого памятника, а посадить дерево гинкго, чтобы душа ее продолжала жить в этом дереве. С тех пор в Японии гинкго чтут как священное дерево храмов и гробниц. Еще во времена Хэйана (794-1192) в такие периоды придворные в сопровождении музыкантов любили кататься на лодках по прудам столичного Киото, любуясь осенней листвой и сочиняя по этому поводу стихи-экспромты. Столетиями моменты «охоты за красными листьями» вдохновляли художников, поэтов, писателей, драматургов. С начала XVII века это стало осенним общенациональным развлечением.


Выглядит момидзи-гари довольно просто. Люди выбираются за город, раскидывают под деревьями пледы или другие подстилки, раскладывают угощение и любуются окружающей природой, поддерживая и повышая градус своего энтузиазма чашечками подогретого сакэ. Если солнце прогревает хорошо, можно выпить бутылку-другую пива. Разогревшись, иные пускаются в пляс или хором поют песни. Впрочем, любоваться увядающей природой допустимо и в одиночку, ловя душой элегические нотки уходящего лета.

В этот период по всей Японии проводятся момидзи мацури - праздники осенней листвы. В знаменитых и не очень храмах в рамках праздника монахи организуют чаепития под кронами кленовых деревьев. Организуются грандиозные ярмарки сувениров, проводятся спектакли с традиционными танцевальными и комедийными представлениями. Можно попасть на выставки-продажи керамики, выступления мастеров аранжировки цветов, они учат составлять осенние букеты, концерты исполнителей на струнных музыкальных инструментах кото.

Как я завидую тебе!

Ты высшей красоты достигнешь

И упадёшь, кленовый лист!

Сико

Взгляну кругом - и нет уже цветов,

Не видно даже алых листьев клена,

Лишь в бухтах - Бедные рыбачьи шалаши...

О сумерки осенние у моря!

Фудзивара-но Садаиэ

В теснинах гор

Сквозь ворох кленовых листьев

Проходит олень.

До чего тогда осень грустна!

Сарумару-даю

Торопясь в дорогу,

Мы даров собрать не успели,

О гора Приношений!

Но утешься: на склонах твоих -

Облетающих кленов парча.

Канкэ