Киото: прогулка по Философскому Пути, красные клёны и розовая сакура. Сезон красных клёнов «момидзи Перелёт и проживание

В России стало заметно холоднее, многие уже встретили первый снег, и порой уже не хочется выходить на улицу, а в Японии наоборот еще достаточно тепло для неспешных прогулок на природе, для любования яркими осенними пейзажами в разных уголках страны. Это замечательное время японской осени - любование багряными клёнами момидзи.

Сегодня, в первый день последнего осеннего месяца, с удовольствием публикую следующую статью из цикла "Япония глазами Алины", где она поведает нам о прекрасном времени года Японии - сезоне любования красными кленовыми деревьями момидзи, который не менее красив и интересен, чем ханами (сезон любования сакурой). Те, кто уже в Японии и те, кто только собирается туда уехать, берите на заметку эту полезную информацию о местах, где можно полюбоваться красивыми пейзажами и сделать памятные фотографии.

Пока многие россияне встречают первый снег и борются с непогодой, японцы наслаждаются одним из самых приятных времен года - осенним сезоном момидзи или сезоном красных кленовых листьев! В эту пору осень отличается теплой, сухой погодой и затишьем после тайфунов, возникающих на островах в начале сентября. Эта пора просто была создана для тихих и спокойных прогулок, а также для любования разукрашенной осенней листвой.

Когда я только узнала, что поеду учиться в Японию в осенне-зимний период, то поначалу немного огорчилась, ведь в России осень не всегда отличается приятной погодой и чаще всего полна дождей и промозглых ветров, не говоря уже о зиме. Но чем больше я читала о Японии, тем больше влюблялась в описание одного из самых прекрасных периодов года.

Сезон момидзи, в отличие от всем известного сезона цветения сакуры, начинается с севера Японии, постепенно продвигаясь на юг, и длится в течение несколько недель. Пик появления багряных листьев зависит от погодных условий текущего года, но в Токио чаще всего приходится на поздний ноябрь. Вначале кленовые листья приобретают красные и желтые цвета, а когда температура воздуха опускается ниже 5 градусов, деревья превращаются в море бушующих красок. Проследить за движением «покраснения» клена, так же как и цветения сакуры, можно по специализированным сайтам, предоставляющим детальный отчет о температуре воздуха в городах и степени «покраснения» листьев. Такая информация очень полезна, особенно при планировании путешествия по Стране восходящего солнца.

Хотелось бы уточнить, что японцы, на самом деле, не отслеживают сезоны момидзи или цветения сакуры (по крайней мере, те, с кем мне посчастливилось общаться). Для них это обычная часть жизни, поэтому не стоит ждать от ваших друзей предложения посетить какой-нибудь храм или парк для любования листвой или цветами. Поняв, что мои студенческие друзья не особо заинтересованы в том, чтобы насладиться красками осени, я взяла дело в свои руки и незадолго до начала сезона, начала рассказывать о том, как мне это интересно и как было бы здорово вместе сходить погулять. С друзьями мы договорились, что подумаем, где мы можем вместе насладиться японскими пейзажами. Одно из мест, о котором я сегодня расскажу, я случайно нашла сама. А вот второе место показала мне моя подруга.

Поскольку на тот момент нахождения в Японии я еще не знала, удастся ли мне побывать в регионе Кансай, я была одержима идеей путешествия вдоль региона Канто и хотела по максимуму насладиться разнообразием городов. Говорят, что в регионе Кансай главным городом, таящем в себе дух традиций и истории, является Киото. В регионе Канто для меня таким городом стала Камакура. Это потрясающее место, которое соединяет в себе многие качества присущие Киото, включая невероятных дух таинственности. В Камакуре находится большое количество музеев, храмов и других достопримечательностей, но мое внимание привлек именно храм Хококудзи (Hokoku-ji).

В тот период (да и сейчас тоже) меня очень интересовала бамбуковая роща Сагано (р-н Арасияма в Киото) и мне очень хотелось вживую посмотреть и прикоснуться к бамбуковым деревьям. Наверное, всему виной сказка о принцессе Кагуя, которую я услышала от одного японца. Эта история рассказывает о девочке, которую нашли внутри стебля бамбука, и которая впоследствии оказалась лунной принцессой. Так вот, храм Хококудзи, известный также как «бамбуковый храм», дает возможность воочию насладиться бамбуковыми деревьями путешественникам, которые не могут посетить далекий Киото. Именно через поиски бамбуковых рощ в регионе Канто я и наткнулась на информацию об этом великолепном храме в Камакуре.

Храм Хококудзи находится в нескольких минутах ходьбы от ж/д станции «Камакура». Уже по пути к храму можно обнаружить прекрасные виды и пейзажи. Дорога лежит вдоль мелкой речушки, которая, кажется, вот-вот пересохнет. Но дойдя до мостика, открывается потрясающий вид на небольшое озеро, над которым свисают огромные разукрашенные кленовые ветви. Кажется, что в озере уже давно никто не живет, но если приглядеться, то можно разглядеть разноцветных карпов, жадно глотающих воздух над поверхностью воды.

Вход в храм стоит 200 йен, но стоит добавить, что на территории храма есть небольшой чайный домик с террасой, на которой можно полюбоваться пейзажем, наслаждаясь зеленым чаем маття и сухими сладостями хигаси. Поэтому советую приобрести билет за 500 йен, в стоимость которого входит посещение чайного домика. Несмотря на то, что храм не очень большой по размерам, окружающая территория просто завораживает. Живописные дорожки, разноцветные деревья, опадающие листья и шум льющейся воды создают непередаваемые ощущения спокойствия и гармонии. В тот день было не очень много посетителей, поэтому, вдоволь нагулявшись по дорожкам среди бамбука, мы присели на лавочке напротив храма и долго наблюдали за разноцветными формами кустов и колыханием листьев. Окружающая атмосфера сама задает ритм «общения», в котором иногда нет места словам, однако и у вас, и у вашего собеседника появляется способность молча понимать друг друга.

Однако, любоваться багряными кленами при дневном свете со временем становится слишком обыденным занятием даже для приезжих, поэтому моя подруга нашла для меня нечто необычное и в один прекрасный день пригласила меня на ночное любование момидзи. Японцы большие любители иллюминации, им только дай повод, чтобы что-нибудь подсветить. Оказалось, что в то время новым веянием для них стало создание иллюминации в парках и садах в самые красивые периоды года, а именно в период цветения сакуры и в сезон момидзи.

Моя подруга пригласила меня в небольшой традиционный японский сад периода Эдо, находящийся прямо в центре мегаполиса Токио. Этот сад называется Рикугиэн (Rikugien) и представляет собой зеленый оазис с небольшим прудом, до которого можно добраться пешком от станции Комагомэ или Сугамо. Вход в парк стоит 300 йен и дает возможность посетить все потаенные уголки сада, а также цветочные выставки, если таковые проходят в этот момент. Также, в определенные периоды сезона есть возможность зайти чайный домик или заглянуть в сувенирную лавку, поэтому стоит внимательно изучить объявления рядом с кассой.

Передать с помощью фотоаппарата или даже постараться описать словами красоту, представленную вокруг, просто невозможно. Игра света, отражающая всевозможные оттенки листьев; подсвеченные разноцветными огнями ветви деревьев; разнообразные формы деревьев и кустов создают ощущение волшебства и магии. Кажется, что жизнь в центре огромного города замерла, и сейчас произойдет какое-то чудо и начнется сказочное приключение, вовлекающее в себя всех посетителей парка! Почему-то именно в тот момент мне показалось, что все сказки и легенды на самом деле существуют. Сад Рикугиэн испещрен узенькими дорожками, но в нем, в отличие от российских парков, почти нет лавочек, да и, честно говоря, природа вокруг настолько завораживает, что даже не возникает желания сесть. Хочется бродить вокруг и впитывать красоту и величие природы!

Кстати, уровень «покраснения» кленовых листьев в определенном парке или саду также можно отследить по Интернету, что позволит Вам детально распланировать график любования кленовыми листьями.

Итак, как я уже писала выше, в Японии существует огромное количество мест, где можно насладиться прекрасными видами и пейзажами. Но, мой совет, после посещения «обязательных» достопримечательностей обязательно попробуйте найти нечто необычное и близкое по духу именно вам. И тогда Япония обязательно откроется перед вами и, в какой-то момент, окажется для вас такой знакомой и близкой.

Надеюсь вам понравился рассказ Алины о местах любования момидзи. Хочу добавить, что мне посчастливилось побывать в парке (саде) Рикугиэн в Токио в июне 2015 года. Это действительно очень большой и красивый парк в самом сердце Токио. Вы можете посмотреть 2 видео обзора об этом парке на моем канале ютуб.

Выступление японских артистов в парке Рикугиэн https://www.youtube.com/watch?v=UFRaQIgvsyc

Подписывайте на мой блог и на канал Youtube Обучение в Японии Study in Japan Guide , вас ждет еще много интересного:)

January 3rd, 2015 , 04:11 pm

В этот день изначально я планировал переезд в Киото. Но поскольку идея поездки была ещё и в том, чтобы увидеть в Японии красные клёны (момидзи), а погода в Токио и Киото стояла необыкновенно тёплая, и никакими красными листьями тут и не пахло, я решил, что можно один день от Киото отнять и посвятить его поездке в то место, где клёны уже покраснели: в Никко.


Это городок в 150 км от Токио на север. Доехать туда можно несколькими путями, с пересадками и без, но путь в любом случае составит минимум полтора часа.
Потому что скоростные синкансэны не проходят через эту станцию, нужно пересаживаться на обычную электричку на станции Utsunomiya.
Этот вариант только для тех, у кого есть JR Pass. У нас этот самый JR Pass был, и как раз начинал действовать именно с этой даты. Вот так он выглядит:


В других случаях удобнее и дешевле воспользоваться иными вариантами. Есть прямой поезд прямо от станции метро Asakusa, например.

Синкансэны реально выглядят круто:


На мой взгляд, они выглядят современнее немецких ICE3 и их китайских аналогов. Внутри они, может, и не так интересны по дизайну. Зато у каждого кресла даже в экономе есть розетка и эти кресла можно повернуть в любую удобную вам сторону!

Иногда составы и так стыкуют:




Интересно, что в этом случае происходит с аэродинамикой поезда?

Как правило в одном составе есть от 5 до 8 вагонов, где места не резервируются.
Поэтому, в принципе, если это не час пик и не какой-то особо популярный сезон, то где-нибудь местечко себе вы найдёте! :)
На платформе японцы всегда выстраиваются в очереди в вагоны, для этого есть специальная разметка на платформе:

Они становятся в очередь даже задолго до того, как поезд прибыл!

Поездной экипаж тоже ждёт своей очереди на посадку:

А на конечной станции перед тем, как начать запускать пассажиров, они выстраиваются в линеечку перед каждым вагоном и кланяются пассажирам!

Мобильные телефоны в синкансэнах просят отключать, чтобы не беспокоить соседей. Однако, бэнто скушать -- это всегда пожалуйста! Как только поезд отправляется, многие японцы достают эти самые бэнто и начинают уминать вкуснятинку палочками за обе щеки, нередко запивая пивом. Видимо, предполагается, что это соседям не мешает))

В синкансэнах можно говорить по телефону в тамбурах. Там же нередко стоят телефонные автоматы (!), по которым можно позвонить с помощью какой-то карточки.
Вид из тамбура:

Также в тамбурах есть туалеты трёх типов: восточный ("дырка в полу"):

западный (обычный ватерклозет), а также мужской писсуар, дверца у которого прозрачная:

Но самый комфортный -- это туалет "для инвалидов". Потому что он -- самый просторный! :)
Им пользуются все, не только инвалиды.
А умывальники там, как и в Китае, находятся прямо в самом коридоре, вне туалетных кабинок:

Ну да ладно, я отвлекся))
Давайте посмотрим на Никко:







Это городок в предгорьях, тут заметно холоднее, чем в Токио, отчего клёны желтеют и краснеют здесь недели на 2 раньше Токио.
Старая ж.д. станция Никко, принадлежащая Japan Rail:


К ней от станции синкансэна Utsunomiya ходят такие вот электрички Nikko Line:


Вид от станции в сторону города:

Здесь ещё много живописных храмов и местечек в национальном парке, на прогулку по которому в идеале стоит выделить целый день:

Но целого дня у нас в запасе не было, поэтому мы поехали сразу смотреть высокогорное озеро и водопады.

Ехать до озера от ж.д. станции примерно час. Едешь по горному серпантину с потрясающими видами:






Но при этом ощущаешь на себе перепад давления, довольно заметный!

Также наверху, у озера, есть множество горячих источников -- "онсэнов". При них есть типа санатории, в которых можно останавливаться для лечения и купания.

Когда мы вышли из автобуса, стало ясно, почему тут клёны давно покраснели, а многие уже и облетели. На улице была температура чуть выше нуля. Плюс холодный ветер.
Бррр.. Почти как в России, только озеро с водопадами красивые.
И таки да: красные японские клёны тут были во всей красе:











А вокруг водопада уже почти всё облетело:

Некоторые даже при такой температуре ездят там на кабриолетах:

Дорожные знаки изображают кланяющегося человека:

А указатели номера дороги выполнены на американский манер:

Видимо, тут водятся и медведи. Или когда-то водились:

Висят предупреждения об обезьянах-воришках:

И даже дорожные ограждения выполнены в виде обезьян:

Зашли пообедать в какую-то столовку в стиле "назад в 80-е". В ней даже кассовый аппарат сохранился аутентичный, который, о чудо, работал!

Кассирша, разумеется, не говорила ни слова по-английски. Зато меню всё-таки содержало некоторое количество картинок, что позволило нам безошибочно заказать рамен с пластмассовыми "крабовыми палочками". Я не знаю, из чего они их делают, но они реально безвкусные.
Кстати, бульон рамена в Японии мне не очень понравился. В Китае бульонов больше вариантов, и они приятнее!
Но сама столовая была непередаваемо аутентична -- реально из прошлого!
Видимо, там кормят японских туристов, т.к. совсем незадолго до нас оттуда ушла целая группа -- за ними ещё убирали..
И вид оттуда потрясающий:

К сожалению, подольше побродить в округе озера у нас не получалось: иначе бы мы никак не успели к вечеру в Киото.
Да и погода не очень благоволила к долгим прогулкам (учитывая нашу довольно легкую одежду, конечно).
Поэтому мы направились назад к автостанции.
Там уже, разумеется, стояла очередь. :)
За пару минут до прибытия автобуса специальный работник посчитал всех в очереди, и отсек тех, кому в этот автобус было не влезть. Интересно, что когда все, кто был до этой "черты", сели, водитель разрешил садиться на откидные сиденья в проходе. Я помню, что ездил подобным образом когда-то. Но это была небольшая маршрутка во Вьетнаме. А тут -- целый дальний автобус!
Вот так это выглядит с дальних рядов в середине:

Когда кому-то из тех, кто был на дальних рядах, нужно было выйти на остановках, весь салон дружно начинал играть в "пятнашки"! Но в самом конце, когда уже появилось совсем много желающих ехать, водитель попросил сидящих на среднем ряду встать, чтобы стоя ехали больше людей.
Все эти манипуляции воспринимались японцами как само собой разумеещееся, никто не ругался и не возмущался: делали, что говорил водитель или распорядители на остановках.

На обратном пути мы вышли в самом центре городка Никко: сфотографировать символ города -- мост над рекой в обрамлении желтеющих и краснеющих клёнов. Красота!

А на пути к станции мы увидели настоящую обезьяну, переходящую улицу по электропроводу! Но сфоткать её, к сожалению, не удалось.
И тут-то стало понятно, отчего там так много сувениров и даже дорожных знаков с обезьянками! :)

После нам предстоял аналогичный обратный путь в Токио, а затем -- в Киото, только уже в полной темноте. Солнце в это время года в Японии заходит рано.
Внутри местной электрички:


В это время едут много школьников. Видимо, с учёбы.

В Токио попали в час пик в метро. Вот так выглядит метро в час пик там:


Однако, "толкателей" мы там нигде не видели. Толчея была какая-то обычная, "московская".

На токийском главном вокзале нам нужно было сменить синкансэн на идущий в Осаку через Киото. Мы решили уподобиться японцам и купить в дорогу бэнто -- как они делают.
Вариантов бэнто на вокзале продают очень много.
Мы же решили полакомиться вот такими:

Синкансэн из Токио в Киото был полупустой, поэтому мне даже удалось там немного поспать:

Вокзал Киото выглядит вполне современным:



Приехав в Киото, мы километра два шли совершенно выглядящими как трущобы, но аккуратными и без специфических запахов старыми кварталами, пока добрались до отеля.
Выяснилось, что в целом он такой и есть -- центр Киото.
На самом деле очень большая разница по сравнению с современным Токио.
Но очень интересные домики встречались, у которых нередко находились и святилища местных или буддийских святых.
Но об этом -- в следующем дне. :)

Есть еще у японцев и шестое время года, аналог нашего бабьего лета. По сравнению с нашим этот период весьма продолжительный и регулярный. По-японски есть, по крайней мере, два названия этого сезона — akibare (Осенняя прозрачность) и nihonbare (Японская ясность) . Это время года дает сухую солнечную погоду после окончания периода тайфунов и продолжается вплоть до зимы.

Несущиеся вихрем листья

клена среди осенних гор,

Хотя б на миг единый

Не падайте, скрывая все из глаз,

Чтоб мог увидеть я

Еще раз дом любимой!

Какиномото-Но Хитомаро

Октябрь в Японии - сезон красных кленовых листьев момидзи (Momiji) и время поклонения японцев этому символу осени. — не просто название вида растений, а камертон настроения времени года.

Япония географически вытянута с севера на юг, поэтому фронт красных листьев начинает свой путь с северных районов, постепенно прокладывая свой путь на юг, страна постепенно меняет свою окраску с летней зеленой в пламенно красную и желтую.

Вначале кленовые листья краснеют в районе горной цепи Тайсэцу-дзан на острове , а затем фронт красных листьев три месяца медленно движется на юг. Если температура воздуха не выше 10 градусов тепла, то листья клена начинают приобретать красный и желтый цвет , а когда наиболее низкая температура снижается еще на 5 градусов - деревья моментально превращаются в бушующее море пламенных красок.

Обычно это занимает около одного месяца. С приходом сезона красных листьев, японцы отправляются любоваться листьями клена, наступает пора момидзи-гари — охота за красными листьями клена .

Момодзи в переводе с японского означает «красные листья», а наиболее яркие оттенки в осеннюю палитру вносят именно листья клена каэдэ , поэтому в обиходе японцы часто называют сам клен момидзи . На территории страны существует огромное количество мест, известных красивым цветением момидзи. Поэтому на природе, путешествия на и в знаменитые парки не уступает , а в чем-то и превосходит это увлечение японцев. Сами кленовые листья считаются изысканным украшением интерьера дома, их часто преподносят в качестве подарка.

В горах осенних - клен такой прекрасный,

Густа листва ветвей - дороги не найти!..

Где ты блуждаешь там? -

Ищу тебя напрасно:

Мне неизвестны горные пути…

Какиномото-Но Хитомаро

Японские леса богаты лиственными породами, здесь широко распространены плющ, клен, рябина, гингко и каштан. А на Хоккайдо царит береза, столь близкая сердцам россиян. Именно березы в конце сентября подают первый сигнал о грядущем приходе осени. С понижением температуры зеленые массивы начинают приобретать оттенки желтого.

Еще несколько дней - и окружающие горы становятся золотыми. Чем ниже падает температура, тем ярче вспыхивают леса. Иной раз кажется, что вокруг бушует огромный лесной пожар, пожирающий остатки зелени. Окрашивание поросших деревьями склонов гор в яркие осенние краски обозначается в японском языке словом кое. За ярко-желтый цвет отвечает дерево ите - гингко. Но больше всего японцы ценят и любуются красными кленовыми листьями момидзи.

Опали листья алые у клена,

И с веткой яшмовой передо мной гонец.

Взглянул я на него -

И снова вспомнил

Те дни, когда я был еще с тобой!..

Какиномото-Но Хитомаро

Уходящая осень

Красные листья кленов

По пути рассыпает.

Оцую

Любование красными осенними листьями - это древний обычай в Японии. Он возник в период Хейнан в среде аристократов. Они плавали в лодке на пруду в своем саду, играли на музыкальных инструментах и сочиняли стихи. Японцы называют этот сезон койо или момидзи. Иероглиф 紅葉имеет два чтения. Первое произносится как Момидзи и означает кленовые деревья, а второе звучит как койо и означает красные листья. В Японии больше всего в мире видов деревьев с красивой осенней листвой, самые известные из них конечно гинко, клены и сакура.

Если момидзи в переводе это "красные листья", то гари означает «охота». Японцам предстоит грандиозная национальная «охота за красными листьями». В это время природа расцветает всеми оттенками охры и багрянца, желтизну придает дерево ите, по-русски оно называется гингко, что в переводе с японского означает "серебряный абрикос" или "серебряный плод", а латинское название - «Gnkgo biloba». Это листопадное дерево высотой до 30-45 метров со стройным серо-коричнево стволом. Гингко - золотистое дерево японской осени.

Существует легенда, что кормилица японского императора Наихаку-Коджо, умирая, попросила не сооружать на своей могиле никакого памятника, а посадить дерево гинкго, чтобы душа ее продолжала жить в этом дереве. С тех пор в Японии гинкго чтут как священное дерево храмов и гробниц. Еще во времена Хэйана (794-1192) в такие периоды придворные в сопровождении музыкантов любили кататься на лодках по прудам столичного Киото, любуясь осенней листвой и сочиняя по этому поводу стихи-экспромты. Столетиями моменты «охоты за красными листьями» вдохновляли художников, поэтов, писателей, драматургов. С начала XVII века это стало осенним общенациональным развлечением.


Выглядит момидзи-гари довольно просто. Люди выбираются за город, раскидывают под деревьями пледы или другие подстилки, раскладывают угощение и любуются окружающей природой, поддерживая и повышая градус своего энтузиазма чашечками подогретого сакэ. Если солнце прогревает хорошо, можно выпить бутылку-другую пива. Разогревшись, иные пускаются в пляс или хором поют песни. Впрочем, любоваться увядающей природой допустимо и в одиночку, ловя душой элегические нотки уходящего лета.

В этот период по всей Японии проводятся момидзи мацури - праздники осенней листвы. В знаменитых и не очень храмах в рамках праздника монахи организуют чаепития под кронами кленовых деревьев. Организуются грандиозные ярмарки сувениров, проводятся спектакли с традиционными танцевальными и комедийными представлениями. Можно попасть на выставки-продажи керамики, выступления мастеров аранжировки цветов, они учат составлять осенние букеты, концерты исполнителей на струнных музыкальных инструментах кото.

Как я завидую тебе!

Ты высшей красоты достигнешь

И упадёшь, кленовый лист!

Сико

Взгляну кругом - и нет уже цветов,

Не видно даже алых листьев клена,

Лишь в бухтах - Бедные рыбачьи шалаши...

О сумерки осенние у моря!

Фудзивара-но Садаиэ

В теснинах гор

Сквозь ворох кленовых листьев

Проходит олень.

До чего тогда осень грустна!

Сарумару-даю

Торопясь в дорогу,

Мы даров собрать не успели,

О гора Приношений!

Но утешься: на склонах твоих -

Облетающих кленов парча.

Канкэ



Когда мы были в Киото, сакура уже отцвела, а сегодня красные листья японского клёна заставляют меня думать об осенней поре.


Прогулку по Философскому Пути мы начали у храма Нандзэн-дзи и закончили у Серебряного павильона. Маршрут вдоль канала протяжённостью около двух километров по желанию можно расширить, если заходить по дороге в храмы. Мы осмотрели три храма: Нандзэн-дзи, Хонен-ин и Серебряный павильон.

// shkaf-gingemy.livejournal.com


Философский путь назван так в честь японского философа Нисиды Китаро. Нисида Китаро работал профессором философии в университете Киото. Путь вдоль канала был его ежедневным маршрутом по дороге в университет.

// shkaf-gingemy.livejournal.com


Те, кто не хочет, как философ, идти всю дорогу пешком, могут нанять рикшу. У парней на фотографии очень интересная обувь - похожая на традиционные белые носки, с большим пальцем, отделённым от остальных.

// shkaf-gingemy.livejournal.com


Чуть в стороне от канала расположены не только храмы, но и жилые дома, и маленькие лавочки, продающие всякую всячину, и уютные кафе.

// shkaf-gingemy.livejournal.com


В одном из маленьких магазинчиков мы купили очень красивые керамические тарелки для подачи суши - в качестве подарка.

// shkaf-gingemy.livejournal.com


На воротах - миниатюрные почтовые ящики.

// shkaf-gingemy.livejournal.com


А во дворах - апельсиновые деревья.

// shkaf-gingemy.livejournal.com


В саду храма Эйкан-до красные клёны круглый год создают тёплую атмосферу золотой осени. Внутрь храмового комплекса мы не заходили - прошли мимо.

// shkaf-gingemy.livejournal.com


Зато посетили небольшой храм Хонен-ин. Мне запомнились запутанные дорожки сада, небольшая экспозиция с работами местных художников и тапочки в маленьком деревянном туалете. Представьте, что вы заходите в деревенский деревянный туалет, а там чисто, приятно пахнет, а на входе стоят специальные тапочки:) Жалею, что не сфотографировала!

// shkaf-gingemy.livejournal.com


Некоторые деревья всё ещё цвели. Японцы ждут цветения сакуры, пишут в газетах о том, где и когда она начинает цвести. Всей семьёй они отправляются гулять в парки, садятся под деревьями и любуются розовыми цветами.

Сакура цветёт недолго - дней десять, она - вестница весны, сигнал для начала полевых работ, символ быстротечности и эфeмерности жизни.

Есть поэтичная легенда: Однажды божество спустилось с неба на землю, чтобы найти себе земную жену. На глаза ему попался старик, у которого было две дочери: некрасивая, чьё имя означало "скала", и красивая, по имени "сакура". Конечно, божество выбрало себе в жёны красивую девушку. Старик же объяснил, что выбор был неправильным. Если бы божество взяло в жёны девушку-скалу, то жизнь его потомков была бы долгой и прочной. Женившись на красивой девушке, божество обрекло потомков на жизнь недолгую и призрачную, как цветение сакуры.

// shkaf-gingemy.livejournal.com


Интересно, что во время войны сакура стала символом жертвенности. Воин должен быть готов к смерти и умирать с такой же лёгкостью и быстротой, как цветение сакуры. Количество лепестков сакуры на погонах солдат обозначало их военный ранг.

Осень в Японии - событие, которое невозможно пропустить!

Всем известно, что Япония - островная страна, узко вытянутая с севера на юг. «Фронт цветения сакуры», который оповещает приход весны, начинает свой путь с южной части островов, постепенно прокладывая свой путь на север. А вот «фронт красных листьев» начинает свое движение осенью в обратном направлении. С углублением осени, начиная с северных районов, страна постепенно меняет свою окраску с летней зеленой в пламенно красную и желтую.

Окруженная морем, Япония отличается медленным и постепенным изменением климата и температуры воздуха. Фронт красных листьев как правило берет своё начало в районе горной цепи Тайсэцу-дзан (самая высокая горная вершина северного острова Хоккайдо, высота - 2,291м) в середине сентября и в течение где-то трёх месяцев начинает медленное продвижение на юг, медленно, но уверенно разливая изумительные по красоте краски на горы районов Тохоку, Канто, Кансай, Сикоку и Кюсю. С увеличением дней, в которые наиболее низкая температура не превышает 10 градусов тепла, листья начинают приобретать красный и желтый цвет, а когда наиболее низкая температура снижается еще на 5 градусов - деревья моментально превращаются в бушующее море пламенных красок. Обычно на то, чтобы все листья покрылись красным и желтым цветом, уходит как правило около одного месяца. Наиболее красочные пейзажи можно наблюдать где-то после 20-25 дней с начала продвижения фронта.

На Хоккайдо лучший сезон наблюдения за красными листьями - октябрь, в районе Тохоку - начало ноября, в районах Канто (Токио и окрестности) и Кансай (Осака, Киото, Нара и окрестности) - конец ноября. Как правило, в это время температура воздуха очень устойчива и комфортна - не жарко и не холодно, что делает осень Японии наиболее заманчивым периодом для путешествий.

С приходом сезона красных листьев, многие японцы отправляются на так называемую «охоту на момидзи» (момидзи по-японски - красные листья). В японском языке слово «охота» кроме своего прямого значения имеет также смысл «наблюдение за цветами и листьями». На территории страны существует огромное количество мест, известных буйным «цветением» момидзи, однако наиболее известные места - это города Никко и Киото.
Никко Тосёгу - храмовый комплекс, занесённый в сокровища Юнэско. Комплекс посвящен первому сёгуну клана Токугава - Токугава Иэясу - человеку, который смог впервые объединить страну. Район, в котором расположен храм, просто переполнен местами, где можно наблюдать абсолютно потрясающие осенние пейзажи. Момидзи цветут не только на территории комплекса.

Например горная дорога «ирохадзака» (узкое извилистое шоссе с 50-тью поворотами), ведущее к горному озеру Тюдзэндзи, в этот период года превращается в настоящий тоннель из красных и желтых листьев. Само озеро с его зеркальной поверхностью также вызовет у Вас бурю эмоций, – пламенные горы в нём очень красиво отражаются. Для тех, у кого есть время, рекомендуем посетить немного отдалённые от Никко, но очень завараживающие своей природной красотой места - Оку-Никко, горную долину Насу-Когэн, район Сиобара, а также район, известный не только красивыми осенними пейзажами, но и горячими источниками - Кинугава.

Осенью можно организовать просто замечательный тур, – посещение озера Тюдзэнзи, на котором, кстати, можно видеть один из трёх самых больших водопадов Японии - Кэгон-но-таки, а также посещение прилегающих районов, известных своими красными листьями, после чего - ночь на горячих сточниках в Кинугава, а на следующий день - осмотр храмового комплекса Тосёгу, знакомление с историей и культурой страны.
Киото - древняя столица Японии, которое на этот период превращается в неописуемо красочное место. В районе Хигасияма обязательно стоит посетить храмы Киёмидзудэра, Нандзэндзи, одайдзи, известные своими красными листьями.

В районе Арасияма не упустите шанс попасть в храмы Тэнрюдзи, Сэйрёдзи, Адасино-Нэнбуцу-дзи, а также прогуляться по парку Арасияма. Вечером большое количество храмов подсвечивается, что превращает этот древний город в таинственное и загадочное место. Кроме того, очень рекомендуем совершить небольшой поход по горным тропам из района Киётаки до района Такао, – это небольшое путешествие по пламенным красно-желтым горным дорожкам придаст вам новые духовные силы. К сожалению, надо отметить, что октябрь-ноябрь - пик туристического периода города, – желающие посмотреть на момидзи в древних храмах приезжают сюда не только со всех концов Японии, но и практически со всего мира. Все гостиницы города забиты до отказа, а на дорогах в выходные дни - ужасные пробки. Тем не менее - осенний Киото - место, которое обязательно хотя бы один раз в жизни стоит посетить.