Истинное происхождение "OK". Истинное происхождение "OK" Олл коррект

[Вступление, Murovei]:
Окей!
Эй, Мура.
Мрачный сезон!

[Куплет 1, Murovei]:
Е! Всё получится! Е!
Мой день в особенном виде.
Я хочу, чтобы слышали все
И словили пинок, заправляя постель.

Кто-то над этим трудится (кто, кто?)
Жаль, не играет везде.
Но для наших людей это второстепенно
И не отменяет накала страстей! Окей!

Тухлая рыба съедает того,
Кто поменьше и тихо ложится на дно.
Вокруг параллели хожу, как бешаный.
Знаковый план на мрачный сезон.

Двадцать семь и не время седеть.
Цитируй строки, пока они здесь.
Из первых уст, не похожи на сплетни.
(Не похожи на то, что вы варите, дети)

Чувством свободы и творчества
Хорошенько пропитан альбом.
Этот порыв всё никак не закончится,
Не нахожу себя в чём-то другом.

Вкладываю здесь и не в промо,
Поздно ложимся и рано встаём.
Музыка рядом, она бездомна -
Людям на память, смыкая ладони

В знак благодарности
Пытаюсь в ней прятать там высший посыл
И здравый вектор. С радостью приму респекты
От тех, кто прочувствовал на момент.

Одна любовь!
Эксперимент тут над нами поставит судьба,
Но мы пройдём этот путь без проблем,
Но мы пройдём этот путь до конца!

С вами простой человек, а не супермен -
Он чувствует боль и смеётся.
Сядет напишет за раз, как злодей;
Кто разделяет на мелкие порции, практика!

Как-то так можно потягать этих пациков, мать его!
Теперь мой черёд, скажи для чего?
Если есть, то потрать (если есть, то потрать).

[Припев, Kizaru + Murovei]:

(чёрт знает, чёрт знает)


Все вокруг забудут про них -

Эй, Мура, а скажи почему все вокруг ведут
Как будто им наплевать на самих себя?
(чёрт знает, чёрт знает)
Так и будут убиваться мечтами.

Почему в наши дни стало так много фейков?
Все вокруг забудут про них -
Они уйдут без следа (чёрт знает)
Уйдут без следа (Ублюдки не с нами).

[Куплет 2, Kizaru]
Ну зачем ты появился на моем квадрате, парень?
Сука, сука, я с окраин, если хочешь, мы сыграем -
Тут слишком мало, кто превзошёл много ожиданий.
Ты же знаешь меня, бой, исполнитель желаний.

Этими людьми управляет жадность -
Ниже нуля, мне никого не жаль.
Сколько бы не было вокруг пустого пи*дежа -
Пора подрасти, пора научиться уважать.

Рэперки менжуют, выпадают из роли -
Знают, кто мать его, воин на поле.
К чёрту, у меня нет никого в доле.
Все, кто когда-то работал - уволен.

У, я не верю, что за даун там спорит.
Наверное, он хочет уехать на "Скорой".
Только посмотри, кто-то на полу стонет.
Лучше не е*итесь, со мной не стоит.

Вот тебе ещё одна пуля, со мной Муровей.
Мура - это путь самурая, Хагакурэ, е, бой.
Делай культуру! Да, я делаю культуру.
На*уй вашу халтуру и эти суки любят пудру!

Я взрываю пурпур, но пока
Все ваши рифмы тихо летят в урну -
Ко мне пришли две королевы и я выгоню их только утром.
Вся эта наркота не сделает тебя более мудрым.

[Припев, Kizaru + Murovei]:
Эй, Мура, а скажи почему все вокруг ведут
Как будто им наплевать на самих себя?
(чёрт знает, чёрт знает)
Так и будут убиваться мечтами.

Почему в наши дни стало так много фейков?
Все вокруг забудут про них -
Они уйдут без следа (чёрт знает)
Уйдут без следа (ублюдки не с нами).

Эй, Мура, а скажи почему все вокруг ведут
Как будто им наплевать на самих себя?
(чёрт знает, чёрт знает)
Так и будут убиваться мечтами.

Почему в наши дни стало так много фейков?
Все вокруг забудут про них -
Они уйдут без следа (чёрт знает)
Уйдут без следа (ублюдки не с нами).

Эй, Мура, а скажи почему все вокруг ведут
Как будто им наплевать на самих себя?
(чёрт знает, чёрт знает)
Так и будут убиваться мечтами.

Почему в наши дни стало так много фейков?
Все вокруг забудут про них -
Они уйдут без следа (чёрт знает)
Уйдут без следа (ублюдки не с нами).

Эй, Мура, а скажи почему все вокруг ведут
Как будто им наплевать на самих себя?
(чёрт знает, чёрт знает)
Так и будут убиваться мечтами.

Почему в наши дни стало так много фейков?
Все вокруг забудут про них -
Они уйдут без следа (чёрт знает)
Уйдут без следа (ублюдки не с нами).

Эй, Мура, а скажи почему все вокруг ведут
Как будто им наплевать на самих себя?
(чёрт знает, чёрт знает)
Так и будут убиваться мечтами.

Почему в наши дни стало так много фейков?
Все вокруг забудут про них -
Они уйдут без следа (чёрт знает)
Уйдут без следа (ублюдки не с нами).

[Финал]:
Практика!
Эй, Мура.
Одна любовь.
God damn.
Практика, практика.
Эй, Мура!

Дополнительная информация

Текст песни Murovei feat. kizaru - Oll Korrect.
Альбом "Мрачный сезон".
Авторы текста: Муровей и Кизару.
Запись: D"HOPE & ODO.
Мастеринг: FiNt iZReaL.
Варшава. Июль 12, 2018.

«OK» - универсальное американское выражение, ставшее универсальным общеанглийским выражением, ставшим в свою очередь универсальным выражением во множестве других языков. Это радостное восклицание (a parking spot! OK!), сдержанное «так себе» (How was the movie? It was… OK), способ обратить внимание на смену темы разговора (OK. Here’s the next thing we need to do) и немало других полезностей. Удивительно, как мы, вообще, просуществовали столь долгое время без него! Однако все же просуществовали. Вплоть до 1839 года.

Кажется, на свете больше теорий о происхождении фразы «ОК» чем способов ее применения: от названия гавайского порта «Aux Cayes», от луизианского французского «au quai», от наименования пуэрториканского рома «Aux Quais», от немецкого «alles korrekt» или «Ober-Kommado», от выражения «okey» на языке чокто, от шотландского «och aye», от «waw kay» языка волоф, от греческого «olla kalla», от латинского «omnes korrecta». Другие приписывают ее происхождение пекарям, штамповавшим свои инициалы на печеньях, или судостроителям, маркировавшим дерево «outer keel», или солдатам Гражданской Войны в США, несшим знамения с этой фразой, расшифровывавшейся как «zero killed».K. Here’s the next thing we need to do) и немало других полезностей. Удивительно, как мы, вообще, просуществовали столь долгое время без него! Однако все же просуществовали. Вплоть до 1839 года.

Правда о происхождении выражения «ОК» по мнению Аллана Меткальфа, автора книги «ОК: Невероятная история величайшего американского слова» (“OK: The Improbable Story of America’s Greatest Word” by Allan Metcalf), заключается в том, что оно возникло «как избитая шутка некого газетного редактора в 1839 году». Это точка зрения не одного Меткальфа и не полузабытая история, которую он однажды где-то от кого-то услышал, как это произошло с другими гипотезами. Его книга основана на тщательном научном труде Аллена Уолкера Рида, Колумбийского профессора, который в течение четырех лет скрупулезно исследовал источники на наличие свидетельств об этимологии «ОК» и опубликовал результаты в серии статей с 1963 по 1964 года.

ВСЕ НАЧАЛОСЬ С ШУТКИ

ОК, вот, как все произошло. В субботу 23 марта 1839 года редактор «Бостон Морнинг Пост» опубликовал юмористическую статью о сатирической организации «Анти-Колокольное Общество», в котором писал:

«The "Chairman of the Committee on Charity Lecture Bells," is one of the deputation, and perhaps if he should return to Boston, via Providence, he of the Journal, and his train-band, would have his "contribution box," et ceteras, o.k.-all correct-and cause the corks to fly, like sparks, upward».

«Председатель комитета по благотворительно-лекционным колоколам» является непосредственным обладателем полномочий, и, возможно, в случае его возвращения в Бостон через Провиденс он как представитель "Джорнал" со своим ополчением предоставит собственный «ящик для пожертвований» в полном порядке (o.k.) и так далее, и пробки взмоют вверх как искры».

Создание автором аббревиатуры «OK» от «all correct» не так странно, как это может показаться на первый взгляд. Существовала мода на игривые аббревиатуры типа i.s.d.b. от «it shall be done» (будет сделано), r.t.b.s. от «remains to be seen» (пока не выяснено), а также s.p. от «small potatoes» (маленькие картофелины). Это прародители современных OMG, LOL и tl;dr (too long, didn’t read – слишком длинно, не осилил). Изюминкой моды была склонность основывать аббревиатуры на альтернативном или неправильном написании слов. Так, например, «no go» сокращалось как k.g. (know go), «all right» – как o.w. (oll write). Поэтому неудивительно, что кому-то пришла в голову мысль создать сокращение o.k. от oll korrect. Поражает лишь то, насколько аббревиатура прижилась в языке в то время, как остальные давно канули в лету.

ТЕПЕРЬ ДЕЛО ЗА УДАЧЕЙ

«ОК» улыбнулась фортуна, и оно сорвало настоящий куш на президентских выборах! Во время выборов 1840 года «ОК» от «oll korrect» забавным образом слилось с прозвищем Мартина Ван Бюрена - Old Kinderhook (Старый Киндерхук – от названия города в штате Нью-Йорк, где родился Ван Бюрен), когда его сторонники сформировали О.К. Клуб. После стычек с сторонниками Гаррисона «ОК» стало ассоциироваться с ябедничеством и использованием лозунгов. Оно означало безденежный (out of kash), бесхарактерный (out of karacter), ужасная катастрофа (orful katastrophe), в ужасном замешательстве (orfully confused), бесконечные споры (all kwarrelling) и прочие остроумности, на которые только были способные тогдашние каламбуристы. Ко всему этому прибавилось любимое занятие того времени: высмеивать предшественника Ван Бюрена Эндрю Джексона за его орфографические ошибки. Было даже опубликовано наполовину серьезное утверждение того, что «ОК» возникло благодаря Джексону, исползавшему эту фразу как сокращение от «all correct» (ale kurrek) при проверке документов.

«ОК» было «misunderestimated» (так называемый бушизм: "They misunderestimate me" - George W. Bush), «refudiated» (слово, выдуманной Сарой Пейлин, скрестившей «refuse» и «repudiate»: "The President and his wife ... they can refudiate what this group (the NAACP) is saying." - Sarah Palin) и «binders full of women» (знаменитая неудачная фраза Митта Ромни «папки, полные женщин»: "I had the chance to pull together a cabinet, and all the applicants seemed to be men… I went to a number of women"s groups and said, "Can you help us find folks?" and they brought us whole binders full of women." – Mitt Romney) своего времени. «ОК» могла бы постигнуть та же участь, если бы не появление телеграфа, для которого оно явилось удобной и готовой к использованию аббревиатурой. К 1870 году это выражение стала стандартным способом подтверждения передачи сообщений и уже была на пути к становлению величайшим словом Америки.

Но по утверждению Меткальфа его успех был полностью определен тем, что «в двадцатом веке почти все забыли об истинной этимологии ОК. Ввиду отсутствия памяти об его источниках любая этническая группа или племя могли притязать на происхождение этого выражения от словосочетаний в родном языке». Таким образом, забыв, откуда оно явилось, мы сделали «ОК» нашим общим достоянием.

Перевод Ландыш.
Оригинальная статья

Vt. 1. to make right; change from wrong to right; remove errors from 2. to point out or mark the errors or faults of 3.… … English World dictionary

all present and correct - spoken phrase used for saying that everyone or everything that should be somewhere is in fact there Thesaurus: everything and including everythingsynonym everyone and everybodysynonym Main entry: present * * * all ˌpre … Useful english dictionary

All That Fall - is a one act radio play by Samuel Beckett produced following a request Students said it was helpful if the teacher corrected them (= told them what was right when they had …
Cambridge English vocab

  • CORRECT — Used to describe a person conspicuously committed to politically correct causes or liberal ideology. Example: The man is so correct …
    Slang English vocab
  • CORRECT — I. verb 1. to set right something that is wrong correct a misstatement Synonyms: amend, emend, mend, rectify, right Related …
    Collegiate Thesaurus English vocabulary
  • CORRECT — I. verb Correct is used with these nouns as the object: bias , defect , deficiency , …
    Oxford Collocations English Dictionary
  • CORRECT — adj. 25B6; adjective the correct answer: RIGHT, accurate, true, exact, precise, unerring, faithful, strict, faultless, flawless, error-free, perfect, word-perfect; …
    Concise Oxford Thesaurus English vocabulary
  • CORRECT — v. 1 right, set or put right, amend, redress, rectify, remedy, repair, fix; cure A good mechanic will be able …
    Oxford Thesaurus English vocab
  • CORRECT — 1. прил. 1) правильный, соответствующий, надлежащий (соответствующий общепризнанным стандартам) Syn: proper 2) верный, истинный, правильный, точный (соответствующий фактам) Syn …
    Большой Англо-Русский словарь
  • ALL — I прил. 1) весь, вся, все, целый all her life ≈ вся ее жизнь He lived here all his life. …
    Большой Англо-Русский словарь
  • CORRECT — correct.ogg 1. kəʹrekt a 1. правильный, верный, точный; корректный correct answer - правильный ответ correct calculation - правильная калькуляция; правильный …
  • ALL
    Англо-Русско-Английский словарь общей лексики - Сборник из лучших словарей
  • CORRECT — 1) безошибочный, верный, правильный; корректный 2) точный, истинный 3) вносить исправление, исправлять, корректировать 4) устранять ошибки. correct in the first order — матем. верный …
    Англо-Русский научно-технический словарь
  • CORRECT — correct прил.1) правильный, соответствующий, надлежащий (соответствующий общепризнанным стандартам) Syn:proper 2) верный, истинный, правильный, точный (соответствующий фактам) Syn:exact, precise, accurate, true, …
    Англо-Русский словарь Tiger
  • ALL — I all прил.1) весь, вся, всё, целый (взятый в полном объеме); все (исчерпывающе охватывающий однородные предметы, охватывающий всех без исключения) …
    Англо-Русский словарь Tiger
  • CORRECT — 1. kəʹrekt a 1. правильный, верный, точный; корректный correct answer - правильный ответ correct calculation - правильная калькуляция; правильный расчёт …
  • ALL — 1. ɔ:l n 1. (часто All) всё сущее; мир, вселенная this above all - это превыше всего 2. самое …
    Большой новый Англо-Русский словарь
  • ALL — 1. прил. 1) весь, вся, всё; целый (взятый в полном объеме) ; все (исчерпывающе охватывающий однородные предметы, …
    Англо-Русский словарь по общей лексике
  • ALL — 1. прил. 1) весь, вся, всё; целый (взятый в полном объеме); все (исчерпывающе охватывающий однородные предметы, охватывающий всех без исключения) all England …
    Англо-Русский словарь общей лексики
  • CORRECT — 1. _a. 1> правильный, верный, точный 2> соответствующий, подходящий (о поведении, одежде) - correct card _Syn: accurate 2. _v. 1> …
  • ALL — _I _a. 1> весь, целый, вся, все; all her life - вся ее жизнь; he lived here all his life …
    Англо-Русский словарь Мюллера - 24 редакция
  • CORRECT — 1. a. 1. правильный, верный, точный 2. соответствующий, подходящий (о поведении, одежде) - correct card Syn: accurate 2. v. 1. …
    Англо-Русский словарь Мюллера - редакция bed